Французские женские имена и их значение. Французские женские имена: старинные и современные Французские фамилии женские

Красивые французские имена оригинальны и имеют интересную историю происхождения. Первые имена и фамилии во Франции появились десятки веков назад. С тех пор они часто видоизменялись как под влиянием исторических событий, так и благодаря веянию новых модных тенденций. Женские имена наделены особым шармом и очарованием, из-за чего они распространены не только во Франции, но и в других странах.

Традиции Франции

В отличие от русских людей, французы часто имеют не одно, а два или три имени и всего одну фамилию. Такой обычай появился благодаря влиянию римской католической церкви. Считается, что если назвать ребёнка двумя именами, то на протяжении всей жизни человека будут оберегать не один, а двое святых.

Если родители назвали своего ребёнка тройным именем - это не означает, что окружающие люди будут выговаривать его полностью, чтобы обратиться к человеку. Среди трёх имен у ребёнка есть одно официальное, которое используют как основное. Когда малыш взрослеет, то сам оставляет себе только одно имя, которое ему больше всего по душе. При этом ему не нужно будет переоформлять документы.

Употребляемые в настоящее время французские имена впервые появились еще несколько сотен лет назад до нашей эры. В Галлии часто заимствовали греческие и кельтские имена, во времена нашествия древних римлян - римские, в средневековье - немецкие. В конце 18 века, согласно новому закону, французы называли своих детей в честь католических святых.

Французские женские имена древнегалльской эпохи:

В древние времена были распространены греческие имена:

  • Anne (Анн) - изящная, Божья благодать
  • Eve (Эв) - полная жизни

Мужские имена греческого происхождения:

Наиболее популярные французские женские имена конца 20 века:

Франкские варианты

Большинство франкских имен имеет в своём составе 2 корня: первый корень - по имени отца, а второй - по имени матери.

Редкие мужские имена франкского происхождения:

Женские имена франкского происхождения:

  • Арогаста - хозяйка орлов
  • Гибетруда - подруга дара
  • Альбофледа - обладающая красотой фей
  • Хродехильда - славная воительница
  • Авдовера - счастливая воительница
  • Авровефа - женщина-стрела, стремительная
  • Бертефледа - блистающая красотой

Как называют женщин и мужчин сейчас

Ниже представлен список самых употребляемых и красивых французских женских имен в нынешнем веке:

Первые французские фамилии появились в XI веке. Конечно же, в первую очередь ими обзавелось дворянство. Простонародье долгое время обходилось именами и прозвищами, не имевшими отражения в документах. Так было до подписания королем Франциском I в 1539 году знаменитого Ордонанса Виллер-Котре, который стал важной частью политики этого короля по борьбе с феодальными пережитками.

Ордонанс устанавливал:

  1. Единообразие делопроизводства в королевстве;
  2. Статус французского языка как единственного государственного;
  3. Обязанность приходских священников регистрировать акты гражданского состояния с точной записью данных людей, которые обратились за той или иной процедурой.

Последнее обязывало каждого подданного иметь не только имя, но и фамилию, причем менять ее категорически запрещалось.

Современное положение

Скоро исполнится 500 лет французским фамилиям, но законодательство Республики Франция до сих пор не совсем либерально относится к ее смене, да и с именами у граждан бывают проблемы.

Имена французы могут брать из трех источников:

  1. церковный календарь;
  2. республиканский календарь;
  3. имена знаменитых людей.

С другими именами могут ходить иммигранты, а вот чтобы дать «неправильное» имя новорожденному, приходится обивать пороги чиновничьих кабинетов, и решение чиновника здесь ничем не регулируется, кроме его «внутреннего убеждения». Впрочем, коренного француза это касается мало: среди них распространены христианские имена.

На смену фамилии ежегодно подается не более пятисот заявлений в год. Возможным это стало еще при Наполеоне, который разрешил ее менять, если она неблагозвучна. Но, что интересно, эта причина не стала самой частой. Срабатывает сила традиции: «Если моих предков она устраивала, то чем она не устроит меня?»

Нам понять это трудно, поскольку французские имена кажутся иностранцу красивыми . На самом деле иностранец не пробовал их перевести, а зря: оказывается, ничего оригинального и тем более возвышенного там нет, и от русских по своему происхождению французские не отличаются. Во Франции, как и в России, большинство людей - потомки выходцев из деревни (пусть даже много поколений назад), где использовались прозвища.

Чаще всего фамилию меняют иностранцы, и это поощряется. Считается, что, приобретая французскую, человек стремится стать французом, а это немаловажно с точки зрения поддержания единства нации.

Как и фамилии у других народов, французские могут образовываться от имен, профессий, прозвищ, топонимов, а также нести в себе следы регионального происхождения предка.

Произошедшие от имен

Это, наверное, самая обширная категория. От имени они не отличаются ничем, что часто служит причиной путаницы, особенно если не знать, в каком порядке принято произносить полное имя человека. Во Франции принято первым ставить имя.

Мужская и женская формы не отличаются друг от друга. Вот самые распространенные из них:

Martin (Мартен), Bernard (Бернар), Thomas (Тома), Robert (Робер), Richard (Ришар), Laurent (Лоран), Simon (Симон), Michel (Мишель), David (Дави), Bertrand (Бертран).

Хочется заметить, что некоторые родовые имена происходили от женских имен: так получалось, когда детей именовали по матери-вдове, которая осталась хозяйкой двора. Одно время также было принято женщине ставить перед фамилией артикль «Ла», но сейчас и мужчины, и женщины носят одни и те же семейные имена.

Профессиональные фамилии

Они обычно имеют в своем составе суффикс -ier-, аналогичный нашему -арь-. Закрепляться такие фамилии в качестве наследственных начали с XIII века . Иногда профессия предка носителю современного французского понятна, а иногда не очень: за пятьсот лет и язык изменился, и промышленная революция сделала многие ремесла прошлого забытыми. А названия остались. Некоторые можно даже свести в такую таблицу:

Такие фамилии отражали характерные признаки, по которым человека можно было узнать. Чаще всего они нейтральны, но бывают и сомнительно звучащие.

La Blonde (блондин), Fauvel, Rousseau (рыжий), Lebrun (брюнет), Dubut, Legros (толстяк, большой), Renard (хитрый, как лисица), Robespierre (человек с твердыми убеждениями), Boivin (предок любил выпить).

Топонимические фамилии

Как правило, они происходят от названия местности или каких-либо ее характеристик . Иногда в них можно увидеть название населенного пункта или природного объекта, но чаще это название страны или провинции. Порой точное местоположение угадать невозможно, зато можно сделать выводы о социальном положении предка. Например:

Bourguignon (бургундец), Lyonnais (уроженец Лиона), Hollande (голландец), Dupont (с моста), Duchâteau (из поместья), Dubois (из леса).

Региональные особенности

Франция - страна с давней историей и своими особенностями языка. Несмотря на то что государственный язык там один, существует две диалектных зоны - северная и южная. Фактически в Средние века люди говорили на разных языках - северофранцузском и окситанском . Каждый из них делился на диалекты. Поэтому в именах отразилось и это, что видно по их окончаниям и приставкам.

  • Приставка де- во французских фамилиях не всегда говорит о дворянском происхождении, хотя раньше это было именно так. Семейное имя выводилось из титула, а он, в свою очередь, - из названия поместья. На практике такие именования звучали как «господин из…», а если название поместья было женского рода, то прибавлялся артикль Ла . Одно время было принято избавляться от аристократических приставок, потом эта тенденция сошла на нет. Сейчас такие приставки распространены в Нормандии и Фландрии, причем в последней они часто являются адаптацией фламандских прозвищ. Так, имя Шарля де Голля - Charles de Gaulle - имеет именно такое происхождение, его предки именовались Van de Walle , что можно перевести как «живущие у стены».
  • Суффикс -ot указывает на восточное (бургундское или лотарингское) происхождение предка. Примеры - Amyot, Guillot, Brunot .
  • Западнофранцузские фамилии чаще заканчиваются на -eau, -uc, -ic. Они далеко не самые распространенные (в первую сотню популярных они не входят), но еще существуют: Argeneau, Marceau, Cocteau.
  • Окситанские фамилии отличаются от французских как минимум окончанием, но в устной речи это может быть и незаметным. Но есть и типично южные прозвища. К окситанским родовым именам относятся такие, как Murat, Bosc, Delprat, Aubaneu, Astruc и другие.

Популярные французские фамилии

Ситуация с личными именами во Франции аналогична общемировой. Какие-то входят в моду, какие-то выходят, а время от времени наступает что-то вроде возвращения давно забытого. При выборе имени родители чаще всего руководствуются своими вкусами, реже - традициями, а вот сопоставимость с фамилией интересует не более 14% родителей.

Надо сказать, что Франция в некотором роде уникальна. Дело в том, что ни одна французская фамилия не имеет какого-то внушительного числа носителей - их частота сравнительно одинакова, если не брать в расчет региональные варианты и вымирающие редкие примеры. Нет здесь такого явления, когда какое-то одно родовое имя становится своеобразным маркером серого большинства.

Такое есть в России (Смирнов, Иванов, Кузнецов), в англоязычных странах (Smith), в испаноязычных и во всех европейских странах, а во Франции нет. Среди каких-то типовых можно выделить Дюпон и Дюшато - как олицетворение простого человека и аристократа. Но самыми распространенными они не являются.

В списке мы представим фамилии, которые носят наибольшее число французов:

Мартен, Бернар, Тома, Пёти, Робер, Ришар, Дюран, Дюбуа, Моро, Лоран, Симон, Мишель, Лефевр, Леруа, Ру, Дави, Бертран, Морель, Фурнье, Жирар, Боне, Дюпон, Ламбер, Фонтэн, Руссо, Венсан, Форе, Мерсье, Андре, Блан, Гарнье.

Восприятие французских имен иностранцами

Так сложилось, что люди, не знающие языка другой страны, иначе относятся к именам на этом языке, нежели их носители. Французский язык, несмотря на свою необычную фонетику , кажется многим очень красивым (что не лишено правды). Отчасти такое к нему отношение связано с галломанией прошлых веков, когда владение им было признаком человека образованного, а отчасти это следствие тех отрывочных знаний об истории и культуре Франции, которые мы имеем.

Появляются даже желающие сменить свое имя на французское, тем более что в России это стоит копейки и занимает месяц (уплата госпошлины, заявление, проверка). Красивые французские фамилии для девушек списком висят на различных ресурсах.

Хотелось бы предостеречь соотечественниц от такого шага. Для начала следует хотя бы сделать перевод, ведь то, что кажется красивым вам, будет вызывать смех и недоумение у француза. Во французской драматургии, как и в русской, с XVIII было принято давать персонажам говорящие фамилии, из-за чего мы часто не в состоянии более полно оценить французских авторов, особенно если речь идет о комедии.

Значение и перевод

Depardieu - человек из Пардью (во Франции несколько таких городков).

Le Pen - фамилия бретонского происхождения.

Dumas - из дома (окситанская).

Cartier - предок делал игральные карты.

Hugo - типичная фамилия от имени.

Marais - болото.

Bardot - лошак (помесь лошади и осла).

Внимание, только СЕГОДНЯ!

Правильно подобранное имя оказывает на характер, ауру и судьбу человека сильное позитивное влияние. Активно помогает развиваться, формирует позитивные качества характера и состояния, укрепляет здоровье, убирает различные негативные программы бессознательного. Но как подобрать идеальное имя?

Несмотря на то, что в культуре существуют поэтические интерпретации, что означают женские имена, в реальности влияние имени на каждую девочку индивидуально.

Иногда родители пытаются выбрать имя до рождения, мешая ребенку формироваться. Попытки использовать астрологию уже неприменимы, астрология и нумерология выбора имени растратили все серьезные знания о влиянии имени на судьбу в веках.

Календари святок , святых людей, без консультации видящего, прозорливого специалиста не оказывают никакой реальной помощи в оценке влияния имен на судьбу ребенка.

Списки популярных , счастливых, красивых, мелодичных женских имен — по сути обобщения, и вовсе закрывают глаза на индивидуальность, энергетику, душу ребенка.

Красивые и современные французские имена должны в первую очередь подходить ребенку, а не относительным внешним критериям красоты и моды. Которым нет дела до жизни вашего ребенка.

Разнообразные характеристики по статистике - положительные черты имени, отрицательные черты имени, выбор профессии по имени, влияние имени на бизнес, влияние имени на здоровье, психологию имени можно рассматривать только в контексте глубокого анализа характера, энергетической конструкции, задачи на жизнь и рода конкретного ребенка.

Тема совместимости имен (а не характеров людей) является абсурдом, который выворачивает с изнанки на взаимодействия разных людей внутренние механизмы влияния имени на состояние своего носителя. И аннулирует всю психику, бессознательное, энергетику и поведение людей. Сводит к одной ложной характеристике всю многомерность взаимодействия людей.

Значение имени не дает полноценное воздействия, это лишь малая часть влияния. Например Аими (всеми любимая) это не значит что девушка будет счастлива в семейной жизни, а носители других имен несчастны. Имя может ослабить здоровье, перекрыть ей сердечный центр и она не сможет отдавать и принимать любовь. Другой девочке наоборот будет помогать решать задачи по любви или семье, сильно облегчит жизнь и достижение целей. Третьей девочке может не приносить вообще никакого эффекта, что есть имя, что нет. И т.д. Причем все эти дети могут быть рождены в один и тот же день. И иметь одинаковые астрологические, нумерологические и прочие характеристики. И одно и тоже имя. А судьбы разные.

Самые популярные французские имена для девочек это тоже заблуждение. 95% девочек называют именами не облегчающими судьбу. Ориентироваться можно только на врожденный характер ребенка, духовное видение и мудрость специалиста. И опыт, опыт и еще раз опыт понимания — что происходит.

Тайна женского имени , как программа бессознательного, звуковая волна, вибрация раскрывается особым букетом прежде всего в человеке, а не в смысловом значении и характеристике имени. И если это имя разрушает ребенка, то какое-то бы красивое, мелозвучное с отчеством, астрологическое точное, благостное оно не было, это все равно будет вред, разрушение характера, осложнение жизни и утяжеление судьбы.

Ниже представлен перечень французских имен. Попробуйте выбрать несколько, наиболее подходящих по вашему мнению ребенку. Затем если вас интересует эффективность воздействия имени на судьбу, .

Список женских французских имен по алфавиту:

Абелия — пастушка
Абель — пастушка
Авелин — небольшая птица
Аврил — открытая
Аврора — рассвет
Агас — хорошая
Агат — агат
Агнис — целомудренная, святая
Аделаида — благородный вид
Аделайн — благородная
Адели — благородная
Адель — благородная
Аделэйс — благородный вид
Адилин — благородная
Адриенн — из Хадрии
Аими — очень любимая
Айседора — подарок Изис
Акселл — мой отец — мир
Александри — защитница человечества
Александрин — защитница человечества
Алфонсайн — благородная
Альбертина — яркое благородство
Алэйна — красивая
Алэйне — красивая
Амандин — привлекательная
Амарэйнт — неувядаемая
Амбр — янтарная
Амели — работа
Аморет — немного любви
Анастаси — восстановление
Анастэйс — восстановление
Анджел — ангел, посыльная
Анджелайн — ангел, посыльная
Анджелик — ангельская
Андри — человек, воин
Анет — польза, изящество
Аннет — польза, изящество
Антуанетта — неоценимая
Анэйс — польза, изящество
Аполлин — разрушительница
Арабель — просьба, которой отвечают
Ариан — совершенно чистая
Арин — совершенно чистая
Арлет — небольшой орел
Армель — каменная принцесса
Арнод — власть орла
Аурели — золотая

Банжамин — благословляемая
Барб — иностранная, странная
Барбара — иностранная, странная
Беатрис — путешественница (по жизни)
Бенедикт — благословляемая
Беноайт — благословляемая
Беренис — приносящая победы
Берзэ — яркая
Бернадайн — смелая как медведь
Бернадет — смелая как медведь
Бернардайн — смелая как медведь
Бернардет — смелая как медведь
Бланчефлоер — белый цветок
Бланш — белая
Брижит — возвеличенная

Валентайн — здоровая, сильная
Валери — сильная
Вева — белая гонка
Верене — священная мудрость
Вероник — приносящая победу
Вивьен — живая, оживлённая
Виктоир — победа
Викторайн — победа
Виолет — фиолетовый цветок
Виржини — дева, девственная

Габриэлла — сильная богом
Гаелл — святая и щедрая
Гаетэйн — из Каита (Гаета, Италия)
Гвенаел — святая и щедрая
Гвеневер — белая и гладкая
Годелив — хорошая, дорогая

Дайон — Зевс
Дайонн — Зевс
Даниеле — бог — мой судья
Данил — бог — мой судья
Дезири — желанная
Делайн — благородная
Делфин — цветок Дельфиниума
Дени — последовательница Диониса
Дениз — последовательница Диониса
Джакинзэ — цветок гиацинта
Джаккет — вытесняющая
Джаккуи — вытесняющая
Джаннет — бог добрый
Джджи — крестьянка
Джермэйн — сестра
Джеунес — молодежь
Джехэйн — бог добрый
Джин — бог добрый
Джиневра — белая и гладкая
Джинет — дева, девственница, королева
Джиннайн — бог добрый
Джисел — залог
Джиссел — залог
Джоелл — Яхве — бог
Джозеф — приумножающая
Джозиан — приумножающая
Джоргет — крестьянка
Джоргин — крестьянка
Джорджин — крестьянка
Джосет — приумножающая
Джоси — приумножающая
Джохэйнн — бог добрый
Джули — молодая, молодежь
Джулиане — молодая,молодежь
Джустине — ярмарка
Диана — божественная, небесная
Дианн — божественная, небесная
Дидиан — желанная
Диудонни — данная богом
Доминик — принадлежащая лорду
Донатин — данная богом
Дориан — из племени дориана
Дороте — подарок бога

Жаклин — вытесняющая
Женевьев — белая гонка
Жизель — залог
Жильберт — залог
Жозефин — приумножающая
Жульен — молодежь
Жюлиет — молодежь

Зефирайн — западный ветер
Зибилле — предсказательница
Зидони — из Сидона
Зое — жизнь

Ивет — тисовое дерево
Ивонн — тисовое дерево
Иджерн — Игрэйн
Изабель — бог — моя присяга
Изеулт — справедливый аспект
Изидора — подарок Изис
Инес — целомудренная, святая
Иолэйнд — фиолетовый цветок
Ирен — мир
Ирени — мирная

Камилла — хранительница (для храма)
Капукайн — настурция
Каролин — человек
Кароль — человек
Кейтлайн — чистая
Кларис — известность
Класилд — известное сражение
Клеменс — нежная, милосердная
Клод — хромые
Клодайн — немного хромая
Клодетт — немного хромая
Клоди — немного хромая
Клэр — ясная, яркая
Колет — победа людей
Коломб — голубь
Констанция — устойчивая
Корентайн — ураган, буря
Коринн — дева
Корнели — рожок
Косетт — небольшая вещь
Кристел — последовательница Христа
Кристиан — последовательница Христа
Кристина — последовательница Христа
Кьюнгонд — выдержавшая войну
Кэтрин — чистая

Лакрес — богатая
Леа — утомленная
Леони — лев
Леонн — лев
Леонтайн — подобная льву
Лиана — лиана
Лианн — лиана
Лиди — из Лидии
Лилиан — лилия
Лисет — бог — моя присяга
Лор — лавр
Лорентайн — из Лорентума
Лоретт — небольшой лавр
Лудивайн — предугадывающая
Луиза — известная воительница
Луки — легкая
Лукилл — небольшая, легкая
Лукинд — легкая
Лулу — известная воительница
Лунет — идол
Люс — из Лукании
Люсаянн — легкая

Магали — жемчуг
Магалая — жемчуг
Мадлен — из Магдала
Максимилинн — самая большая
Манон — возлюбленная
Марго — жемчуг
Маргокс — жемчуг
Марджолэйн — майоран
Мариз — возлюбленная
Марил — возлюбленная
Марин — из моря
Маритт — маленькая возлюбленная
Маркел — воинственная
Марселайн — воинственная
Марселлайн — воинственная
Марселлет — воинственная
Мартайн — из Марса
Марте — леди
Матилде — могущественная в сражении
Махот — могущественная в сражении
Мегэйн — жемчуг
Мелани — черная, темная
Мелизанд — сильная работница
Мелизенд — сильная работница
Мелизент — сильная работница
Мелиса — пчела медоносная
Мерод — изумруд
Микеле — кто походит на бога?
Миреайо — восхищающая
Миреил — восхищающая
Мичелайн — кто походит на бога?
Мичелл — кто походит на бога?
Моник — сообщающая, советующая
Морган — морской круг
Моргэйн — морской круг
Мэрджори — жемчуг
Мэри — возлюбленная
Мэриан — возлюбленная
Мэрион — маленькая возлюбленная

Надайн — надежда
Надия — надежда
Натали — день рождения, Рождество
Наталия — день рождения, Рождество
Николет — победа людей
Никоул — победа людей
Нинет — Нина
Нинон — польза, изящество
Ноел — рождество, день рождения бога
Ноелл — рождество, день рождения бога
Ноелла — рождество, день рождения бога
Ноеми — приятная

Од — благородная
Одайл — богатая
Одет — маленькая богачка
Озанн — освобождающая
Озэйнн — освобождающая
Окин — океан
Оливи — армия эльфа
Олимп — из Олимпа
Орабель — золотая красивая
Ориан — золотая
Орианн — золотая
Оуида — известная воительница

Паскалайн — дочь Пасхи
Паскэйл — дочь Пасхи
Пенелоп — игла и шпулька
Перрайн — скала, камень
Пиррет — скала, камень
Плакайд — спокойная
Плэйсанс — приятная
Полет — маленькая
Полин — маленькая
Поль — маленькая

Ребекка — заманивающая в ловушку
Регине — королева
Реин — королева
Рени — рожденная заново
Розали — как роза
Розел — как роза
Роземонд — защищающая лошадей
Розет — как роза
Розин — как роза
Ромэн — римская
Росэр — четки
Рочелл — отдых
Рэйманд — мудрая защитница

Сабина — из племени сабинов
Саломи — мир
Сандрайн — защитница человечества
Сача — защитник человечества
Себастин — из Себэйста (город в Малой Азии)
Северайн — строгая
Селеста — небесная
Селестина — небесная
Серайз — вишня
Серафин, Серафина — от серафим
Сесиль — слепая
Сибил — предсказательница
Силайн — небеса
Силви — из леса
Силвиан — из леса
Силвианн — из леса
Силвэйн — из леса
Симоне — слушательница
Симонет — слушательница
Синдриллон — небольшой пепел
Сириль — лорд
Соландж — религиозная
Софи — мудрость
Стефани — корона
Сюзанна — лилия
Сюзет — лилия

Татин — как отец
Тоинет — неоценимая
Тэрезе — жница

Фабаянн — как Фабиус
Феликайт — удача
Феликин — удачливая
Феличе — удачливая
Фернанд — готовая к поездке
Филиппин — любительница лошадей
Филиси — удачливая
Фифи — приумножающая
Флави — желтые волосы
Флор — цветок
Флоренц — цветущая
Флорет — небольшой цветок
Фостайн — удачливая
Франкет — свободная
Франкоиз — свободная
Фредерик — мирная правительница

Хадринн — из Хадрии
Хелен — факел, луна или (более вероятно) тайно сбежать
Хельюиз — очень здоровая
Хенрите — домашняя правительница
Хлоя — зеленая охота
Хонорайн — честь, доблесть
Хонори — честь, доблесть
Хортенс — сад
Хьякинзэ — цветок гиацинта

Чарлайн — человек

Шанталь — каменное место
Шарлота — человек

Эвет — тисовое дерево
Эвон — тисовое дерево
Эдвиж — борющаяся, воинствующая
Эдит — благосостояние и борьба
Элайн — факел, луна или (более вероятно) тайно сбежать
Элиан — солнце
Элиз — бог — моя присяга
Элин — благородная
Элинор — иностранная, другая
Элисон — благородный вид
Элоди — иностранное богатство
Элоиз — очень здоровая
Элоиза — очень здоровая
Элонора — иностранная, другая
Эльвир — иностранная, истинная
Эмелин — конкурирующая
Эмили — конкурирующая
Эмманюель — бог — с нами
Энн — польза, изящество
Эсм — уважаемая, любимая
Эстель — звезда
Эсти — звезда

Юджени — хорошо рожденная
Юлали — учтивая
Юфеми — учтивая

Cудьба это характер. Характер корректируется в том числе через мысли. Самая главная мысль это имя. Имя закладывает изменения в характер. Затем характер меняет судьбу и будущее. Поскольку все люди разные, то любые обобщения игнорирующие индивидуальность человека – некорректны.

Как выбрать правильное, сильное и подходящее имя ребенку в 2019 году?

Сделаем анализ вашего имени - узнайте прямо сейчас значение имени в судьбе ребенка! Напишите в вотсап, телеграм, вайбер +7926 697 00 47

Нейросемиотика имени
Ваш, Леонард Боярд
Переключайтесь на ценность жизни

Олег и Валентина Световид – мистики, специалисты по эзотерике и оккультизму, авторы 15 книг.

Здесь вы можете получить консультацию по вашей проблеме, найти полезную информацию и купить наши книги.

На нашем сайте вы получите качественную информацию и профессиональную помощь!

Французские имена

Французские женские имена и их значение

Французские имена , то есть имена, распространенные на территории Франции, в основном объединили в себя римские (латинские), греческие и англосаксонские имена.

В настоящий момент перед использованием французских имён и фамилий ставятся следующие титулы:

Mademoiselle (мадмуазель) – обращение к незамужней женщине, девушке.

Madame (мадам) – обращение к замужней, разведённой или вдовствующей женщине. Множественное число – Mesdames ("медам").

Monsieur (месье) – обращение к мужчине.

Французские женские имена

Абелия (Абель) – пастушка

Аврора – рассвет, утренняя заря

Аделаида – благородного происхождения

Адели (Адель) – благородная

Айседора – подарок Осириса

Аксель – мой отец – мир

Альбертина – яркое благородство

Алейна – красивая

Амели – работа

Анастаси – воскресение, первоначальное значение: переселение

Анжела – ангельская, вестница

Анжелика – ангельская, вестница

Аннетта – милость, благодать

Антуанетта – неоценимая

Арабель (Арабелла) – просьба, которой отвечают

Ариан (Айрин) – совершенно чистая

Арлетт – небольшой орел

Армель – каменная принцесса

Аурелия – золотая

Бабетта – Божья клятва, обет Богу

Барби – иностранная, дикарка

Барбара – иностранная, дикарка

Беатрис – путешественница (по жизни)

Бернадетт – смелая как медведь

Бланш – белая

Брижит – возвеличенная

Валентайн – здоровая, сильная

Валери – сильная, здоровая

Вероник – приносящая победу

Вивьен – живая, оживлённая

Виолетта – фиалка

Виржиния – дева, девственная

Габриелла – сильная Богом

Дезири – желанная

Дени

Дениз – последовательница бога Диониса

Джаннет – Бог добрый

Джиневра – белая и гладкая

Джозиана – преумножающая

Джоржетта – крестьянка

Джули – женщина из рода Юлиев

Жаклин – вытесняющая

Жанна – милость Бога

Женевьева – белая волна

Жизель – залог

Жильберта – залог

Жозефина – преумножающая

Жоржетта – крестьянка

Жюли – женщина из рода Юлиев

Жюльетта – женщина из рода Юлиев

Зое – жизнь

Иветтта – тисовое дерево

Ивонна – тисовое дерево

Изабель – Бог – моя присяга

Инесса – целомудренная, святая

Ирен – мир

Камилла – ромашка, или хранительница храма

Кароль – высокого происхождения

Кларисса – ясная, светлая

Клеменс – нежная, милосердная

Клодина – хромая

Клодетта – немного хромая

Клэр – хромая

Колетта – победительница народов

Констанция – постоянная

Кристина – последовательница Христа

Кэтрин – чистая

Леа – утомленная

Леони – лев

Лиана – лиана

Лизетта – Божья клятва, обет Богу

Лилиан – лилия

Лоретта – небольшой лавр

Луиза

Лулу – слава в сражении, славный воин

Люси – свет

Мадлен – из Магдалы

Манон – возлюбленная

Марго – жемчуг

Маритта – маленькая возлюбленная

Марселина – воинственная

Матильда – могущественная в сражении

Мелиса – пчела медоносная

Мелина – усердная, трудолюбивая

Моник (Моника) – советница, советующая

Мэри – горькая, любимая Богом

Мэриан – горькая, любимая Богом

Мэрион – горькая, любимая Богом

Надия – надежда

Натали – урожденная

Николет – победительница народов

Нинон – от Нин – бог плодородия, и от названия ассирийской столицы Ниневия

Оливия – дерево олива, символизирующее мир

Пенелопа – швея, игла и шпулька

Полетта – губящая войной

Полина – губящая войной

Розали – от названия цветка роза

Розамунда – от названия цветка роза

Розина – от названия цветка роза

Селеста – небесная

Селестина – небесная

Серафина – пламя, горение

Сесиль – слепая

Сибил – предсказательница

Симона – слышащая Бога

Софи – мудрость

Стефани – корона

Сюзанна – белая лилия

Тереза – охотница

Фифи – преумножающая

Флора – цветок

Флоретта – небольшой цветок

Хлоя – зеленая охота

Шанталь – каменное место

Шарлотта – мужественная, смелая

Эвет – тисовое дерево

Эвон – тисовое дерево

Эдит – благосостояние и борьба

Элиза – почитающая Бога

Элен – светлая

Элинор – иностранная, другая

Элисон – благородного происхождения

Элоди – иностранное богатство

Элоиза (Эльза) – почитающая Бога

Эмили – ласковая, приветливая, веселая

Эммануэль – Бог с нами

Энн – грация, миловидность

Эстель (Эстер) – звезда

Юлали – женщина из рода Юлиев

Наша новая книга "Энергия фамилий"

Книга "Энергия имени"

Олег и Валентина Световид

Адрес нашей электронной почты: [email protected]

На момент написания и публикации каждой нашей статьи ничего подобного в свободном доступе в интернете нет. Любой наш информационный продукт является нашей интеллектуальной собственностью и охраняется Законом РФ.

Любое копирование наших материалов и публикация их в интернете или в других СМИ без указания нашего имени является нарушением авторского права и преследуется Законом РФ.

При перепечатке любых материалов сайта ссылка на авторов и сайт – Олег и Валентина Световид – обязательна.

Французские имена. Французские женские имена и их значение

Внимание!

В сети интернет появились сайты и блоги, которые не являются нашими официальными сайтами, но используют наше имя. Будьте осторожны. Мошенники используют наше имя, наши электронные адреса для своих рассылок, информацию из наших книг и наших сайтов. Используя наше имя, они затягивают людей на различные магические форумы и обманывают (дают советы и рекомендации, которые могут навредить, или выманивают деньги на проведение магических ритуалов, изготовление амулетов и обучение магии).

На наших сайтах мы не даём ссылок на магические форумы или на сайты магов-целителей. Мы не участвуем в каких-либо форумах. Мы не даем консультаций по телефону, у нас нет на это времени.

Обратите внимание! Мы не занимаемся целительством и магией, не делаем и не продаем талисманы и амулеты. Мы вообще не занимаемся магической и целительской практикой, не предлагали и не предлагаем таких услуг.

Единственное направление нашей работы – заочные консультации в письменной форме, обучение через эзотерический клуб и написание книг.

Иногда люди нам пишут, что на каких-то сайтах видели информацию о том, что мы якобы кого-то обманули – брали деньги за целительские сеансы или изготовление амулетов. Мы официально заявляем, что это – клевета, неправда. За всю свою жизнь мы ни разу никого не обманули. На страницах нашего сайта, в материалах клуба мы всегда пишем, что нужно быть честным порядочным человеком. Для нас честное имя – это не пустой звук.

Люди, которые пишут о нас клевету, руководствуются самым низменными мотивами – завистью, жадностью, у них черные души. Наступили времена, когда клевета хорошо оплачивается. Сейчас многие Родину готовы продать за три копейки, а заниматься клеветой на порядочных людей еще проще. Люди, которые пишут клевету, не понимают, что они серьезно ухудшают свою карму, ухудшают свою судьбу и судьбу своих близких людей. Говорить с такими людьми о совести, о вере в Бога бессмысленно. Они не верят в Бога, потому что верующий человек никогда не пойдёт на сделку с совестью, никогда не будет заниматься обманом, клеветой, мошенничеством.

Мошенников, псевдомагов, шарлатанов, завистников, людей без совести и чести, жаждущих денег, очень много. Полиция и другие контролирующие органы пока не справляются с возрастающим наплывом безумия "Обман ради наживы".

Поэтому, пожалуйста, будьте внимательны!

С уважением – Олег и Валентина Световид

Нашими официальными сайтами являются:

Приворот и его последствия – www.privorotway.ru

А также наши блоги:

Обычно француз имеет одно или несколько личных имён и фамилию. Традиционно, большинство людей получают имена из Римско-католического календаря святых. Только одно из них (как правило, первое) используется в повседневной практике, остальные - только в официальных документах, таких как свидетельства о рождении, смерти и браке. Не путать с составными именами католической традиции: Жан-Клод, Жан-Жак. Такие конструкции являются одним (единым и неделимым) именем. Жан-Клода ни при каких обстоятельствах не назовут ни Жаном, ни Клодом.

Отдельной статьёй стоит произношение французских имён (и фамилий) на русском языке. Очевидные искажения, по-видимому происходят из-за того, что две культуры взаимодействуют уже довольно длительный период времени и это взаимодействие имеет (имело) массовый характер.
Так, все французские фамилии начинающиеся на Le, например Le Corbusier, Le Pen и т. д. на русском языке читаются как Ле Корбюзье и Ле Пен, в то время, как в оригинале читается приблизительно, как Лё - Лё Корбюзье, Лё Пен (иногда Лё Пан). То же самое происходит с приставкой De, как например, в marquise de Pompadour, что в русском варианте звучит как маркиза де(дэ) Помпадур. Французский вариант звучит приблизительно как дё Помпадур или, другой пример - Оноре дё Бальзак.

Также сюда попадают отдельные фамилии, произношение которых очень затруднено ввиду отсутствия в русском языке соответствующих звуков. Например, знаменитого писателя Victor Hugo зовут совсем не Виктор Гюго, а скорее Виктор У’го, где у’ - очень смягчённая гласная у, не имеющая соответствия в русском языке.

Но наиболее удивительным случаем является именование в российской традиции практически всех коронованных особ, занимавших когда-либо французский трон. Скорее всего, их имена отображены в латинизированном варианте, что неизбежно привело к их искажению. Так, Гуго Капетинг, на самом деле У’г Капэ, все Генрихи - Анри, всех Карлов зовут - Шарль, и все Людовики - Луи. Особую путаницу этому всему придаёт тот факт, что во Франции, параллельно с именем Луи, распространено имя Людовик. Более или менее корректно переведены имена Наполеона, Филиппа и Роберта.

Самые распространенные французские имена (по числу носителей с 1940 по 2006 гг.)

Мужские имена

1 Jean
2 Michel
3 Philippe
4 Alain
5 Patrick
6 Pierre
7 Nicolas
8 Christophe
9 Christian
10 Daniel
11 Bernard
12 Eric
13 Frédéric
14 Laurent
15 Stéphane
16 Pascal
17 Sébastien
18 David
19 Gérard
20 Thierry
21 Julien
22 Olivier
23 Jacques
24 Alexandre
25 Thomas
26 Claude
27 Didier
28 François
29 Dominique
30 Vincent

Женские имена

1 Marie
2 Nathalie
3 Isabelle
4 Sylvie
5 Catherine
6 Françoise
7 Martine
8 Christine
9 Monique
10 Valérie
11 Sandrine
12 Véronique
13 Nicole
14 Stéphanie
15 Sophie
16 Anne
17 Chantal
18 Céline
19 Patricia
20 Brigitte
21 Annie
22 Julie
23 Aurélie
24 Laurence
25 Christiane
26 Jacqueline
27 Dominique
28 Virginie
29 Michele
30 Corinne

error: Content is protected !!