Интересные итальянские фразеологизмы dolce vita. Что такое "дольче вита" для итальянцев. Быть снисходительнее к себе. «Почему нет?» – это жизненная философия

Итальянцы – удивительный народ. Со стороны создается впечатление, что они только и делают, что веселятся, пьют вино и не знают забот. Конечно же, в этой стране найдется достаточно стрессовых ситуаций, но все дело в отношении к происходящему вокруг.

Мы собрали 12 советов от итальянцев, которые нужно перенять, чтобы обрести свою Дольче Вита.

1. Жить не спеша и без оглядки

Итальянцы терпеть не могут спешку и почти всегда опаздывают. Их национальный девиз - выражение «piano-piano», означающее «потихоньку», «без спешки». В Италии практически нет суеты и это касается всех сфер жизни, поэтому уровень стресса в этой солнечной стране крайне низок. И тем ни менее, опаздывая всегда и везде они почти все успевают. Жителям постсоветского пространства стоит поучиться привычке итальянцев жить сегодняшним днем и наслаждаться моментом.

2. Проводите время с семьей

Несмотря на то, что итальянские мужчины заслужили репутацию ловеласов, семья для них - это святое, это надежный тыл и тихая гавань, способная защитить от любых невзгод. По воскресеньям итальянцы собирают за столом всех близких и дальних родственников, чтобы пообщаться и поделится новостями. Эта прекрасная традиция помогает впитать мудрость старших членов семьи, почувствовать стабильность и получить чувство защищенности.

3. Здоровый образ жизни

Несмотря на то, что итальянцы любят есть, в этой стране практически не встретишь людей с избыточным весом. В этой солнечной стране никто не сидит на диете и никогда не отказывается от пасты, пиццы и прочих лакомств. Секрет итальянцев в здоровом образе жизни. Они готовят только из свежих качественных продуктов, много гуляют пешком, высыпаются и передвигаются по городу на велосипедах. Если вы тоже хотите выглядеть здоровым и подтянутым, перестаньте питаться «подножным кормом» и чаще ходите пешком.

4. Социальная жизнь

Как вы проводите вечера? Сидите дому уткнувшись в смартфон, смотрите телевизор или играете в видеоигры. Со временем появляется ощущение, что вы живете в тюрьме, где каждый день похож на предыдущий. Хотите что-то изменить? Берите пример с жителей Италии. Они обожают социальную жизнь, любят выбираться из дома и находиться в кругу людей. Итальянцы запросто могут завести беседу с незнакомцем, которая впоследствии может превратится в дружбу. Общение помогает снимать стресс и здорово расширяет кругозор.

5. Наслаждайтесь едой

Итальянцы известные гурманы, а прием пищи для них - настоящий ритуал. Их рацион разнообразен и они в большинстве своем не сидят на диете. Доказано, что вкусная и качественная еда поднимает настроение и помогает заряжаться энергией. Так что, стоит попробовать, есть не ради утоления голода, а наслаждаться вкусовыми качествами продуктов.

6. Дети - это счастье

Дети - это не обуза и не источник лишних трат. В плане общения с детьми стоит брать пример с итальянцев. Для них малыши - это радость. Итальянцы ходят с детьми повсюду: в рестораны, в спортзалы, в салоны красоты и любые другие места. И детям везде рады. Куда бы вы не пришли с ребенком, вам предложат детский стульчик и будут максимально любезны. Такое отношение к детям позволяет их родителям чувствовать, что они продолжают жить полной жизнью.

7. Вежливость и хорошие манеры

Безупречные манеры - национальная черта итальянцев. Куда бы вы не пришли, обслуживающий персонал встретит вас с улыбкой, а каждый входящий посетитель поприветствует уже сидящий. Итальянцы с удовольствием делают комплименты на улице, желают хорошего дня и все время улыбаются. В наших краях, такое отношение редкость. Хамство в магазинах, офисах и общественном транспорте для нас привычное дело. Однако, попробовав изменить свое поведение, вы почувствуете, как изменится ваше настроение и отношение окружающих к вашей персоне.

8. Красноречивая одежда

Италия - родина многих талантливых дизайнеров, а одежда для итальянцев - способ заявить о себе, подчеркнуть свою индивидуальность. У них есть одежда на любой случай жизни. Коренные жители не позволяют себе ходить в магазин в спортивном костюме. Они обожают шейные платки, вещи из натуральных тканей, а их одежда всегда чистая и отутюженная. Стоит заметить, что безукоризненный внешний вид помогает чувствовать себя увереннее и повышает самооценку, а с ней улучшается и настроение.

9. Искусство сладкого безделья

Некоторые люди совершенно не умеют отдыхать и сидеть без дела. Они все время суетятся и ищут чем себя занять. Доказано, что такие люди больше остальных подвержены стрессу. Нужно уметь отдыхать, расслабляться и бездельничать. Берите пример с итальянцев. В этой стране часто можно увидеть людей, которые сидят на набережной, задумчиво всматриваясь вдаль, неспешно пьют кофе, разглядывая прохожих, или пьют вино средь бела дня. Такие приятные моменты помогают перезагрузиться и зарядится позитивной энергией.

10. Ребячество

В большинстве своем, итальянцы - это малые дети, милые и инфантильные. Они не стесняются выражать свои эмоции и любят веселиться. Люди в Италии до 40-ка лет считаются молодыми. Нет ничего зазорного, если в 35 вы только заканчиваете университет и живете с родителями. Эти черты частично стоит взять на заметку. Просто продолжайте наслаждаться жизнью и не корите себя за то, что вы чего-то не успели добиться.

11. Эмоции

Со стороны жители солнечной Италии выглядят счастливыми. И это действительно так, жители этой страны редко впадают в депрессии и практически не нуждаются в услугах психотерапевтов. Их секрет в открытости. Все итальянцы очень эмоциональны, они легко выражают свои эмоции, могут легко обнять малознакомого человека или накричать в порыве злости. Люди не копят в себе эмоции, а значит не задерживают в себе негатив.

Видео-бонус:

12. Солнечные дни

Итальянцы любят тело и солнце. Хорошая погода для них - повод для хорошего настроения. Как и с едой, итальянцы наслаждаются солнечными днями. Они часто ходят на пляж, гуляют в парках или просто выносят на улицу стулья и впитывают солнечные лучи. Такая способность радоваться простым вещам делают жителей Италии счастливыми и стрессоустойчивыми.

Видео-бонус:

Перевод и значение DOLCE VITA в английском и русском языках

transcription, транскрипция: [ ͵dɒltʃıʹvi:tɑ: ]

«дольче вита», сладкая жизнь

Англо-Русско-Английский словарь общей лексики, сборник из лучших словарей. English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries. 2012


English-Russian-English vocabularies English-Russian-English dictionary of general lexis, the collection of the best dictionaries

Еще значения слова и перевод DOLCE VITA с английского на русский язык в англо-русских словарях и с русского на английский язык в русско-английских словарях.

More meanings of this word and English-Russian, Russian-English translations for the word «DOLCE VITA» in dictionaries.

  • DOLCE VITA — noun Etymology: Italian, literally, sweet life Date: 1961 a life of indolence and self-indulgence
  • DOLCE VITA — noun Etymology: Italian, literally, sweet life Date: 1961: a life of indolence and self-indulgence — called also la dolce …
  • DOLCE VITA — ˌdōlchēˈvē(ˌ)tä, -(ˌ)chā- noun Etymology: Italian, literally, sweet life: a life of indolence and self-indulgence
  • DOLCE VITA — /dawl"che vee"tah/ ; Eng. /dohl"chay vee"teuh/ , Italian. sweet life; the good life perceived as one of physical pleasure and …
  • DOLCE VITA — life of indolence and self-indulgence, the good life, life of pleasure
  • DOLCE VITA — Pronunciation: ˌ d ō l-ch ā - " v ē -(ˌ)tä Function: noun Etymology: Italian, literally, sweet life …
    Merriam Webster Collegiate English Dictionary
  • DOLCE VITA — [ ˌdɒltʃeɪ"vi:tə ] ■ noun a life of pleasure and luxury. Origin Ital., lit. "sweet life".
    Concise Oxford English vocab
  • DOLCE VITA — n (1961): a life of indolence and self-indulgence
  • DOLCE VITA — n. a life of pleasure and luxury.
    Английский основной разговорный словарь
  • DOLCE VITA — n. a life of pleasure and luxury. [ It., = sweet life ]
    Concise Oxford English Dictionary
  • DOLCE VITA — n. a life of pleasure and luxury. Etymology: It., sweet life
    Oxford English vocab
  • DOLCE VITA
  • DOLCE VITA
    Новый большой Англо-Русский словарь - Апресян, Медникова
  • DOLCE VITA — ит. «дольче вита», сладкая жизнь
    Большой новый Англо-Русский словарь
  • DOLCE VITA — сладкая жизнь
  • DOLCE VITA — сладкая жизнь
    English-Russian-dictionary - Bed release
  • DOLCE VITA — итал. , сущ. сладкая жизнь
    Англо-Русский словарь по общей лексике
  • DOLCE VITA — итал., сущ. сладкая жизнь
    Англо-Русский словарь общей лексики
  • DOLCE VITA — (итальянское) "дольче вита", сладкая жизнь
    Новый большой Англо-Русский словарь
  • VITA — n life; ganiar le vita to make a living; sin vita without life, lifeless; plen de vita full of life, …
    Interlingua English vocab
  • VITA — noun (plural ~e) Etymology: Latin, literally, life Date: 1939 a brief biographical sketch, curriculum ~e
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • DOLCE — adjective or adverb see: dulcet Date: circa 1847 soft , smooth
    Толковый словарь английского языка - Merriam Webster
  • DOLCE — I. ˈdōl(ˌ)chā, -_chē adjective (or adverb) Etymology: Italian, literally, sweet, from Latin dulcis — more at dulcet: soft , …
    Webster"s New International English Dictionary
  • VITA — ˈvīd.ə trademark — used for glass that does not obstruct ultraviolet rays
    Webster"s New International English Dictionary
  • VITA — ˈvīd.ə, ˈwēˌtä noun (plural vi·tae -īˌtē, -ēˌtī) Etymology: Latin, literally, life — more at vital: a brief autobiographical …
    Webster"s New International English Dictionary
  • DOLCE — (adv.) Alt. of Dolcemente
    Английский словарь Webster
  • DOLCE — (adv.) Alt. of Dolcemente
    Webster"s Revised Unabridged English Dictionary
  • VITA — /vee"teuh/ , n. a female given name, form of Davida .
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • VITA — /vuy"teuh, vee"-/ ; Lat. /wee"tah/ , n. , pl. vitae /vuy"tee, vee"tuy/ ; Lat. /wee"tuy/ . See curriculum vitae (def. …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • DOLCE — /dohl"chay/ ; It. /dawl"che/ , Music. adj. 1. sweet; soft. n. 2. an instruction to the performer that the music …
    Random House Webster"s Unabridged English Dictionary
  • VITA — n. curriculum vitae, resume, document which summarizes and individual"s education and employment history (life in Latin)
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  • DOLCE — adj. (Italian) part of the phrase "dolce vita" (good life, sweet life)
    Толковый словарь английского языка - Редакция bed
  • VITA — noun (plural vi·tae ˈvē-ˌtī, -tē) Etymology: Latin, literally, life Date: 1939 1. : a brief biographical sketch 2. : …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • DOLCE — adjective or adverb Etymology: Italian, literally, sweet, from Latin dulcis — more at dulcet Date: circa 1847: soft , …
    Merriam-Webster"s Collegiate English vocabulary
  • DOLCE — adv ·alt. of dolcemente.
    Webster English vocab
  • DOLCE — [ "dɒltʃeɪ ] ■ adverb & adjective Music sweetly and softly. Origin Ital., lit. "sweet".
    Concise Oxford English vocab
  • VITA — n, pl vi.tae (1939) 1: a brief biographical sketch 2: curriculum vitae
    Merriam-Webster English vocab
  • DOLCE — adj or adv (ca. 1847): soft, smooth--used as a direction in …
    Merriam-Webster English vocab
  • VITA — vita BrE AmE ˈviːt ə ˈvaɪt- AmE \ ˈviːt̬ ə ˈvaɪt̬- ▷ vita|s z
  • DOLCE — dolce BrE AmE ˈdɒltʃ i -eɪ AmE ˈdoʊltʃ eɪ —Italian [ ˈdol tʃe ] ˌ dolce ˌ far ni …
    Longman Pronunciation English Dictionary
  • VITA — / ˈviːtə; NAmE / noun (US) = curriculum vitae .. WORD ORIGIN Latin , literally life.
  • DOLCE — / ˈdɒltʃeɪ; NAmE ˈdoʊl-/ adverb , adjective (music) (from Italian) (used as an instruction) in a sweet, …
    Oxford Advanced Learner"s English Dictionary
  • VITA — [C] vitas - US informal for CV
    Cambridge English vocab
  • DOLCE — Synonyms and related words: a cappella, abbandono, accrescendo, affettuoso, agilmente, agitato, amabile, amoroso, appassionatamente, appassionato, brillante, capriccioso, con affetto, …
    Moby Thesaurus English vocabulary
  • VITA — сущ. краткая автобиография краткая биография vita краткая автобиография
    Большой Англо-Русский словарь
  • VITA — Краткая автобиография
    Американский Англо-Русский словарь

В Милане полным-полно русских туристов. Наши соотечественники наверняка приехали в одну из столиц моды обновить гардероб, ведь сейчас - сезон распродаж, полюбоваться достопримечательностями города и приобщиться к итальянской dolce vita . А чтобы эта самая dolce vita показалась еще слаще - несколько нехитрых советов наших путешествующим по Италии соотечественникам.

Не секрет, что в каждой стране есть свой неписаный кодекс правил того, что можно и не положено делать. И хоть глобализация стирает зыбкие грани межнациональных европейских культур, туристам в Италии неплохо бы знать и следовать этим правилам, дабы избежать косых взглядов и недоуменного пожимания плечами. Ведь порой туристу и в голову не придет, что он в чем-то ошибается, пока не поймет, что в Италии так не принято, то есть non si fa .

И поскольку в Италии царит культ еды, а местные жители обожают обмениваться впечатлениями о съеденном, рецептами и советами о наилучших ресторанах и пиццериях, то большинство наших советов туристам - окологастрономические.

Ведь здесь могут и обидеться, если вам вдруг вздумается покромсать спагетти ножом (настоящее святотатство!) или навернуть пасту на вилку при помощи ложки (эх, сразу видно туриста-неумеху!). Помните, для настоящего итальянца местная кухня - это искусство, и дилетантам здесь не место.

А вот и несколько самых распространенных ошибок туристов в Италии, неизменно зажигающих насмешливые искорки в глазах уже начинающих привыкать к причудам иностранцев итальянцев:

Гастрономические:

1) Не стоит заказывать каппучино после обеда или в конце еды, ведь в Италии это - исключительно утренний напиток, часть типично итальянской церемонии каппучино + бриошь в баре по дороге на работу; а вот паста карбонара + каппучино = non si fa !

2) Не добавляйте тертый сыр пармезан в пасту с морепродуктами или грибами - это не положено, non si fa .

3) На юге Италии не ешьте апельсинов в конце сытного обеда (или ужина), потому что здесь принято думать, что апельсины - это тяжелая пища. Еще бы, под благодатным южным солнцем они вон какие здоровые зреют!

4) Если вы в баре на аперитиве по-итальянски, и бармен выставил на барную стойку симпатичные мисочки с орешками, чипсами, крекерами и оливками, то ограничьтесь парочкой чипсов, ведь обычно официант вместе с заказанными напитками приносит за столик отдельную мисочку с ними.

5) Не берите помидоры с моццареллой (салат caprese) в качестве гарнира к мясному блюду, caprese в Италии - это отдельное блюдо и его не принято ни с чем сочетать, non si fa ! Кстати, паста и ризотто - это тоже отдельные блюда, а никак не гарниры!

6) За завтраком в кафе не стоит сразу устремляться к столику - попробуйте поступить как местные: перекусить бриошью и кофе за барной стойкой. Это к тому же и на порядок дешевле!

7) Не оставляйте блюда нетронутыми, даже если вы уже совсем сыты: итальянцы подумают, что вы нос воротите и не на шутку обидятся, ведь вы помните, что местные жители уверены, что их кухня - лучшая в мире!

8) Чаевые в ресторанах оставлять не принято, в большинстве случаев обслуживание уже включено в счет. Но если вы остались уж очень довольны трапезой, то оставьте на столе несколько монет, чтобы получилось 2-3 евро.

9) Не добавляйте кетчуп в пасту: в bel paese это действительно считается гастрономическим преступлением!

10) Смотрите своим итальянским друзьям в глаза, когда чокаетесь с ними, здесь не принято отводить взгляд в момент чин-чин!

11) В Италии принято обедать около 13.00-14.00 и ужинать после 20.00, поэтому не удивляйтесь, когда в ином ресторане, особенно не в людном туристическом центре, могут и отказать вас обслужить, если вам вздумается отобедать часа в четыре.

В общении:

1) Когда встречаются четверо (или больше) и начинаются рукопожатия, то следите за тем, чтобы не скрестились руки всех четырех человек, приветствующих друг друга рукопожатием - итальянцы верят, что иначе быть беде.

2) И снова о рукопожатиях: как бы ни было холодно, всегда снимайте перчатки прежде чем пожать кому-то руку.

3) Старайтесь говорить четко: итальянцы привыкли к живой мимике, что уж говорить о жестикуляции, потому и могут вас попросту не понять, если вы будете привычно что-то бормотать, плохо артикулируя.

По одежке встречают...

1) Не носите носки с сандалиями - итальянцы считают что «так поступают только немцы», а жители Аппенин не особо высокого мнения о вкусе арийцев.

2) Шорты, открытые топы и майки - типичное туристическое обмундирование - лучше сменить на что-то другое, особенно вечером. Некоторые итальянцы до сих пор думают, что после пяти вечера появляться на улице в шортах - это верх неприличия. И, конечно, стоит помнить, что в действующие церкви и некоторые музеи вход с чрезвычайно оголенными руками и ногами запрещен.

3) Покупайте красивые туфли на высоких каблуках от лучших итальянских брендов в свое удовольствие, но только не одевайте их на прогулку по городу, особенно с утра, или на экскурсию. Non si fa! Каблуки - это вечерняя «форма одежды»!

4) Стразы, вышивки и вырезы допустимы только вечером, но никак не днем. И все равно, высоки шансы, что типичная итальянка сделает выбор в пользу сдержанного туалета черного цвета, чем цветастого платья. В Италии дамам стоит об этом помнить.

Надеюсь, вам пригодятся эти нехитрые советы. И удачной поездки в bel paese ! A presto , до скорого!

Фото для иллюстрации

Счастливые семьи Северной Европы отличаются от аналогичных в южной части континента тем, что у последних сохраняются консервативные представления и ценности. Семья и религия – это те две величины, без которых по-прежнему сложно представить себе счастливыми большинство итальянцев.

65% опрошенных итальянцев указывают именно на семью как на главную составляющую счастья. Что такое семья для итальянца? Уже редко здесь можно встретить многодетные семьи (коэффициент рождаемости в стране составляет примерно 1,2 ребёнка на семью), но даже современная итальянская семья – это больше, чем обычная семья во многих других западных странах. Наша собеседница Татьяна Гвидичи, прожившая в Италии более 10 лет, рассказывает: «Помимо мамы, папы и ребёнка полноценная итальянская семья – это живые связи с многочисленной роднёй: братьями и сестрами, дядями и тётями, кузенами и племянниками. При этом у итальянцев существует настоящий культ детей. Их любят, ими гордятся и восхищаются, холят и лелеют, не отказывая ни в чём».

В основе счастья

Семью в Италии поддерживает религия. Конечно, итальянцы уже давно не те истовые католики, которыми были в средние века, однако около четверти их по-прежнему указывают на религиозные традиции как на то, без чего не могут ощущать себя счастливыми. Прежде всего имеются в виду их семейные проявления – воскресные походы в церковь, венчания новобрачных, крещения новорождённых и похороны покинувших этот мир. После них итальянцы непременно собираются на трапезы всей многочисленной семьёй.

Трапезы и компании – это ещё один важный элемент итальянской жизни и итальянского счастья. Те, кто ездил по Европе, уже не говоря о самой Италии, наверняка замечали особенности итальянских компаний в ресторанах. Они часто соединяют столы, порой целыми рядами, за которыми друзья и их семьи неспешно едят, пьют, беседуют, смеются, словом, получают от жизни удовольствие.

Удовольствие от жизни, точнее, способность его получать – это уже чисто итальянское уникальное качество. La Dolce Vita – «Сладкая жизнь» – многие наверняка смотрели этот фильм знаменитого итальянского режиссера Федерико Феллини. И название действительно описывает характерное итальянское мироощущение, согласно которому жизнь и должна быть «сладкой». Будь то кофе с десертами, трапеза, одежда и обувь, мебель и интерьеры, автомобили и, конечно же, искусство (опера, кинематограф), – итальянцы стремятся к тому, чтобы всё было на высшем уровне.

Впрочем, хотя итальянцы и умеют делать дорогие вещи, красиво и качественно для них – не обязательно дорого. Взять, к примеру, отношение к одежде – ещё одному аспекту счастливой жизни итальянца. Уважающий себя итальянец обязательно должен быть одет хорошо. Это у каждого итальянца, что называется, «в крови» и выделяет его или её в толпе других европейцев.

Еда сама по себе или умение хорошо поесть имеют не меньшее значение для итальянского счастья. И, опять же, надо понимать, что хорошо – это необязательно много. Пусть количество еды на столе у итальянца и будет небольшим, но она должна быть отменного качества. Блюда и приправы должны идеально сочетаться, приём пищи – сопровождаться качественным напитком, будь то минеральная вода или вино.

Любят и не любят напоказ

Татьяна Гвидичи рассказала «Пражскому телеграфу», что «итальянцы не только любят жизнь, но и не скрывают своих эмоций по этому поводу». Кстати, врачи считают, что эта черта характера итальянцев весьма полезна для здоровья: именно из-за частого выплеска эмоций у них меньше сердечно-сосудистых заболеваний. Разговоры на повышенных тонах, театральная жестикуляция, восклицания, перепады эмоций – для итальянцев это не какие-то исключительные ситуации, а то, что сопровождает почти любую беседу. Северному человеку это, конечно, непривычно, и потому он со стороны может неправильно оценить ситуацию. Иногда может показаться, что стоят два человека и выясняют между собой отношения на повышенных тонах, а в действительности это два хороших друга просто обсуждают вчерашнюю футбольную игру.

Кстати, о футболе. В него итальянцы, а точнее их профессиональные клубы, тоже играют хорошо – результативно, элегантно и со стилем. Поэтому, пусть и не в такой степени, как в Бразилии, но среди итальянцев тоже существует национальный культ футбола. «Ювентус», «Милан», «Интер», «Фиорентина», «Лацио», «Рома», «Пальма», «Наполи» – если итальянец не болеет хотя бы за один из этих клубов, есть повод усомниться, а итальянец ли он вообще?

Ну и последнее, без чего, увы, невозможно всё перечисленное выше – деньги. Хотя из предшествующего описания и могло сложиться представление об итальянцах как транжирах и кутилах, это совершенно не так. В массе своей итальянцы очень даже умеют считать деньги. Более того, не будем забывать, что именно Венеция и Генуя – те места, где получили распространение первые в Европе банки и финансовые компании. Традиции обращения с деньгами у итальянцев весьма древние, и расчетливость, прагматизм у них тоже «в крови». Поэтому типичный итальянец, конечно, будет стараться купить качественную вещь, но переплачивать за это качество он не будет. Благо, итальянский рынок таков, что в качественной и бюджетной продукции самого разного рода недостатка нет.

error: Content is protected !!