Образ и характеристика хлестовой в комедии горе от ума грибоедова. Фамусовское общество в комедии “Горе от ума” Грибоедова: характеристика московского общества Капитан Джек Воробей

Апр 22 2010

Прототипом Хлёстовой является принадлежавшая к самому высшему московскому кругу властная и влиятельная Настасья Дмитриевна Офросимова. Описал ее и Лев Толстой в «Войне и мире». Упоминая о «Несторе негодяев знатных», променявшем своих крепостных на собак, Грибоедов, вероятно, имел в виду генерала Измайлова, помещика-крепостника, развратника, который, по свидетельству современников, «4 дворовых, служивших ему по 30 лет, променял помещику Шибякину на 4 борзых собак». Современники и исследователи пытались установить прототипы и Чацкого. Когда была написана, распространился слух, что в ней выведен Чаадаев. Этот слух дошел даже до Пушкина, находившегося в Михайловском, и в одном из писем он запрашивал о его справедливости.

Чаадаев был близок с Грибоедовым, и несомненно, что его, человека выдающегося ума и твердого характера, вставал в творческом воображении Грибоедова, когда он рисовал облик своего Чацкого. Несомненно также, что и во внешнем облике гри-боедовского проступают чаадаевские черты. Запечатлены в Чацком и черты другого друга Грибоедова, страстного и честного Кюхельбекера, рыцаря декабристского движения, одного из тех «молодых людей», в душе которых был возбужден «жар к искусствам творческим, высоким и прекрасным».

Но конкретизация персонажей не снимала их типичности. Один из современников отмечает:

«Когда появилось «Горе от ума», все сразу отдали ему справедливость, но в том числе были многие, которые в действующих лицах предполагали и даже узнавали изображение живых московских личностей и в верности портретов находили главное достоинство этой прекрасной драматической сатиры. Взгляд совершенно ошибочный. Грибоедов и не думал писать портреты; если бы это было так, то значение «Горя от ума» было бы очень кратковременным; оно затерялось бы вместе со смертью тех, которые служили оригиналами для очерков. Да и в продолжении их жизни достоинство сочинения намного было бы ниже истинного. Грибоедов превосходно схватил и изобразил не отдельные личности, а типы, которых очень продолжительна, и так же долговечна будет заслуга и слава его мастерского произведения» ‘. По этому поводу в наше время А. В. Луначарский справедливо заметил о персонажах комедии: «Эти люди взяты синтетически. У Грибоедова все соответствует действительности, все чистый художественный реализм, товар дан без подмеси. Настоящий, подлинный портрет начинается только там, где он синтезирует целого человека в характернейших его особенностях и в широкие типы. Правдивый тип в - это и есть портрет, и чем он шире захватывает, тем более он приобретает художественности и общественной значимости».

В изображены такие черты жизни и людских отношений, которые далеко выходили за рамки начала XIX в. Чацкий явился для последующего поколения символом благородства и свободолюбия. Молчалинство, фамусовщина, скалозубовщина превратились в нарицательные имена для обозначения всего низкого и пошлого, бюрократизма, грубого солдафонства и т. д. Важно отметить, что в своей комедии Грибоедов стремится в частном, единичном раскрыть общее, что присуще данной эпохе и данной среде. Принцип обобщения” через изображение единичного последовательно проведен через всю комедию. В сценах и эпизодах частной жизни одной дворянской семьи раскрываются типические черты, рисуется социальный портрет целого общественного круга в момент обострения борьбы двух противостоящих друг другу лагерей в русском обществе эпохи декабризма. В судьбе одного передового мыслящего молодого человека отражается судьба целого поколения свободолюбивой, декабристски настроенной молодежи.

Грибоедов сумел дать не только картину огромного обобщающего значения, раскрыть существенные, типические стороны русской действительности его времени, но й выявить основной конфликт эпохи. Легший в основу комедии конфликт уже современников поразил своей жизненной правдивостью и исторической верностью. Он вытекал из общественно-политической обстановки того времени, раскрывая самое существо социально-политической борьбы эпохи декабристов, борьбу двух общественных лагерей, образовавшихся после Отечественной . Этот конфликт пронизывает весь ход действия комедии, всю совокупность отношений между ее персонажами, придавая содержанию «Горя от ума» единство и монолитность. Конфликт между лагерем крепостников и молодыми вольнолюбцами, из среды которых вышли декабристы, выражен в комедии в столкновении двух мировоззрений, двух систем взглядов, противоположных нравственных принципов, в различиях поведений персонажей в быту, наконец, в личных интимных отношениях, которые претерпевают изменения в ходе развития конфликта пьесы. Комедия никогда не приобрела бы той жизненности, которой она поражает до сих пор, если бы конфликт, в ней изображенный, не был бы связан с судьбой конкретных личностей - с интимными отношениями его главных героев. Именно поэтому конфликт в «Горе от ума», глубоко историчный в своей основе, имеет общечеловеческое значение и смысл: идет борьба умного, честного, свободолюбивого человека с пороками, воплощенными в конкретных образах. При этом надо отметить, что конфликт, развивающийся в «Горе от ума», проявляется в резких столкновениях, во все возрастающей борьбе между противоположными сторонами.

Конфликтом комедии обусловлена и ее композиция. Она построена по очень ясному и простому плану. На это указывает сам в письме Катенину, раскрывающем композиционный комедии и драматургические принципы Грибоедова. «Ты находишь главную погрешность в плане,- писал драматург,- мне кажется, что он прост и ясен по цели и исполнению; девушка, сама не глупая предпочитает дурака умному человеку (не потому, чтоб ум у нас грешных был обыкновенен, нет! и в моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека); и этот человек, разумеется, в противуречии с обществом, его окружающим, его никто не понимает, никто простить не хочет, зачем он немножко повыше прочих. Кто-то со злости выдумал об нем, что он сумасшедший, никто не проверил и все повторяют, голос общего недоброхотства и до него доходит, притом и нелюбовь к нему той девушки, для которой единственно он явился в Москву, ему совершенно объясняется, он ей и всем наплевал в глаза и был таков. Ферзь тоже разочарована насчет своего сахара медовича. Что ж может быть полнее этого?..»

Нужна шпаргалка? Тогда сохрани - » Характеристика образа Хлёстовой в произведении Грибоедова . Литературные сочинения!

В основании «Ревизора» лежит та же идея, что и в «Ссоре Ивана Ивановича с Иваном Никифоровичем»: в том и другом произведении поэт выразил идею отрицания жизни, идею призрачности, получившую, под его художническим резцом, свою объективную действительность.

Разница между ими не в основной идее, а в моментах жизни, схваченных поэтом, в индивидуальностях и положениях действующих лиц. Во втором произведении мы видим пустоту, лишенную всякой деятельности; в «Ревизоре» – пустоту, наполненную деятельностью мелких страстей и мелкого эгоизма. Чтобы произведения его были художественны, то есть представляли собою особый, замкнутый в самом себе мир, он взял из жизни своих героев такой момент, в котором сосредоточивалась вся целостность их жизни, ее значение, сущность, идея, начало и конец: в первом – ссору двух приятелей, во втором – ожидание и прием ревизора.

Городничий Гоголя – не карикатура, не комический фарс, не преувеличенная действительность и в то же время нисколько не дурак, но, по‑своему, очень и очень умный человек, который в своей сфере очень действителен, умеет ловко взяться за дело – своровать и концы в воду схоронить, подсунуть взятку и задобрить опасного ему человека. Его приступы к Хлестакову, во втором акте, – образец подьяческой дипломатии. Итак, конец комедии должен совершиться там, где городничий узнает, что он был наказан призраком и что ему предстоит наказание со стороны действительности, или, по крайней мере, новые хлопоты и убытки, чтобы увернуться от наказания со стороны действительности. И потому приход жандарма с известием о приезде истинного ревизора прекрасно оканчивает пьесу и сообщает ей всю полноту и всю самостоятельность особого, замкнутого в самом себе мира. В художественном произведении нет ничего произвольного и случайного, но все необходимо и логически вытекает из его идеи. Каждое лицо в нем, способствуя развитию главной идеи, в то же время есть и само себе цель, живет своею особою жизнию.

Многие находят страшною натяжкой и фарсом ошибку городничего, принявшего Хлестакова за ревизора, тем более что городничий – человек по‑своему очень умный, то есть плут первого разряда. Странное мнение, или, лучше сказать, странная слепота, не допускающая видеть очевидность! Причина этого заключается в том, что у каждого человека есть два зрения – физическое, которому доступна только внешняя очевидность, и духовное, проникающее внутреннюю очевидность, как необходимость, вытекающую из сущности идеи. Вот когда у человека есть только физическое зрение, а он смотрит им на внутреннюю очевидность, то и естественно, что ошибка городничего ему кажется натяжкою и фарсом. Представьте себе воришку‑чиновника такого, каким вы знаете почтенного Сквозника‑Дмухановского: ему виделись во сне две какие‑то необыкновенные крысы, каких он никогда не видывал, – черные, неестественной величины – пришли, понюхали и пошли прочь. Важность этого сна для последующих событий была уже кем‑то очень верно замечена. В самом деле, обратите на него все ваше внимание: им открывается цепь призраков, составляющих действительность комедии. Для человека с таким образованием, как наш городничий, сны – мистическая сторона жизни, и чем они несвязнее и бессмысленнее, тем для него имеют большее и таинственнейшее значение. Если бы, после этого сна, ничего важного не случилось, он мог бы и забыть его; но, как нарочно, на другой день он получает от приятеля уведомление, что «отправился инкогнито из Петербурга чиновник с секретным предписанием обревизовать в губернии все относящееся по части гражданского управления». Сон в руку! Суеверие еще больше запугивает и без того запуганную совесть; совесть усиливает суеверие. Обратите особенное внимание на слова «инкогнито» и «с секретным предписанием». Петербург есть таинственная страна для нашего городничего, мир фантастический, которого форм он не может и не умеет себе представить. Нововведения в юридической сфере, грозящие уголовным судом и ссылкою за взяточничество и казнокрадство, еще более усугубляют для него фантастическую сторону Петербурга. Он уже допытывается у своего воображения, как приедет ревизор, чем он прикинется и какие пули будет он отливать, чтобы разведать правду. Следуют толки из честной компании об этом предмете. Судья‑собачник, который берет взятки борзыми щенками и потому не боится суда, который на своем веку прочел пять или шесть книг и потому несколько вольнодумен, находит причину присылки ревизора, достойную своего глубокомыслия и начитанности, говоря, что «Россия хочет вести войну, и потому министерш нарочно отправляет чиновника, чтоб узнать, нет ли где измены». Городничий понял нелепость этого предположения и отвечает: «Где нашему уездному городишке? Если б он был пограничным, еще бы как‑нибудь возможно предположить, а то стоит черт знает где – в глуши… Отсюда хоть три года скачи, ни до какого государства не доедешь». Засим он дает совет своим сослуживцам быть поосторожнее и быть готовыми к приезду ревизора; вооружается против мысли о грешках, то есть взятках, говоря, что «нет человека, который бы не имел за собою каких‑нибудь грехов», что «это уже так самим богом устроено» и что «волтерианцы напрасно против этого говорят…»

И вот наконец Бобчинский передает донесение трактирщика Власа: «Молодой человек, чиновник, едущий из Петербурга – Иван Александрович Хлестаков, а едет в Саратовскую губернию, и что чрезвычайно странно себя аттестует: больше полуторы недели живет, дальше не едет, забирает все на счет и денег хоть бы копейку заплатил». Следует остроумная сметка проницательного Бобчинского: «С какой стати сидеть ему здесь, когда дорога ему лежит бог знает куда – в Саратовскую губернию? Это, верно, не кто другой, как самый тот чиновник».

Понимаете ли вы хотя в возможности эту чудную логику, эти резоны, эти доводы? На каких законах разума основаны они? Вот он – вот источник комического и смешного! Видите ли вы, какая драма, какое столкновение противоположных интересов, проистекающих из характеров действующих лиц и их взаимных отношений, выразилось в этих двух монологах! Городничий уже верит страшному известию, и как утопающий хватается за соломинку, так он пустым вопросом хочет как бы отдалить на время сознание горькой истины, чтобы дать себе время опомниться; Бобчинский, напротив, всеми силами старается поддержать и в других и в самом себе уверенность в справедливости известия, которое вдруг придало ему такую важность. Да, в этой комедии нет ни одного слова, строгой и непреложной необходимости которого нельзя б было доказать из самой сущности идеи и действительности характеров.

Перед нами Осип – герой лакейской природы, представитель целого рода бесчисленных явлений, из которых он ни на одно не похож, как две капли воды, но из которых каждое похоже на него, как две капли воды. В своем большом монологе, где, между прочим, читает он нравоучение самому себе для своего барина, он высказывает всего себя, свои отношения к барину, и, наконец, самого барина. Вы видите деревенского слугу, который пожил в Петербурге, постиг достоинство столичной жизни и галантерейного обращения, но, по пословице, «сколько волка ни корми, он все в лес глядит», предпочитает мирную деревенскую жизнь треволнениям столицы, в которой худо без денег, иной раз славно наешься, а в другой чуть не лопнешь с голода.

В истинно художественном произведении всегда видно, как взаимные отношения персонажей действуют на самый их характер, и потому вам тотчас станет ясно, что Осип грубиян столько же по натуре, сколько и по презрению к своему барину, которого глупость он понимает по‑своему. Этот барин «один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими». Он франт и щеголь, потому что дурак и столичный житель: глупцы скорее всего перенимают внешние стороны высшей их жизни. Отец содержит его прилично, но он мотает батюшкины денежки, чтобы наполнить свою пустоту, занять свою праздность и удовлетворить мелкому тщеславию, а потом спускает платье на рынке, до новой присылки денег. «Он действует и говорит без всякого соображения; не в состоянии остановить постоянного внимания на какой‑нибудь мысли; речь его отрывиста, и слова вылетают совершенно неожиданно».

Посмотрите, как робко и какими косвенными вопросами хочет он узнать от Осипа, есть ли у них табак: о, он боится его нравоучений и его грубости! Посмотрите, как он подличает перед трактирным прислужником, справляясь о его здоровье и о числе приезжающих в их трактир, и как ласково просит его поторопиться принести ему обед! Какая сцена, какие положения, какой язык!

Входит Осип и говорит барину, что «там чего‑то приехал городничий, осведомляется и спрашивает о вас»; новое комическое столкновение! У Хлестакова воображение настроено на мысли о жалобах трактирщика, о тюрьме… Он испугался тюрьмы, но утешился мыслью, что если поведут его туда благородным образом, то ничего; но мысль о двух купеческих дочерях и офицерах, которых он видел на улице, снова приводит его в отчаяние… Можете представить, в какой настроенности его воображения входит к нему городничий… В высшей степени комическое положение!.. Но мы пропускаем эту превосходную сцену – она говорит сама за себя, а для кого она нема, тем не много помогут наши толкования. Скажем только, что в этой сцене городничий является во всем своем блеске: с одной стороны, как чуждый фантастическому для него понятию петербургского чиновника и весь сосредоточенный на мысли о «проклятом инкогнито», он все глупости Хлестакова принимает за тонкие штуки, а с другой, преловко и прехитро выкидывает свои тонкие штуки и улаживает дело.

Сцена явления Хлестакова в доме городничего в сопровождении свиты из городского чиновничества и самого Сквозника‑Дмухановского; представление Анны Андреевны и Марии Антоновны; любезничанье и вранье Хлестакова; каждое слово, каждая черта во всем этом, общность и характер всего этого – торжество искусства, чудная картина, написанная великим мастером, никогда не жданное, никем не подозревавшееся изображение всеми виденного, всем знакомого и, несмотря на то, всех удивившего и поразившего своею новостию и небывалостию!.. Здесь характер Хлестакова – этого второго лица комедии – развертывается вполне, раскрывается до последней видимости своей микроскопической мелкости и гигантской пошлости. Многим характер Хлестакова кажется резок, утрирован, если можно так выразиться, его болтовня, напоминающая – не любо, не слушай – врать не мешай, – изысканно‑неправдоподобною. Но это потому, что всякий хочет видеть и, следовательно, видит в Хлестакове свое понятие о нем, а не то, которое существенно заключается в нем. Хлестаков является к городничему в дом после внезапной перемены его судьбы: не забудьте, что он готовился идти в тюрьму, а между тем нашел деньги, почет, угощение, что он после невольного и мучительного голода наелся досыта, отчего и без вина можно прийти в какое‑то полупьяное расслабление, а он еще и подпил. Как и отчего произошла эта внезапная перемена в его положении, отчего перед ним стоят все навытяжку – ему до этого нет дела; чтобы понять это, надо подумать, а он не умеет думать, он влечется, куда и как толкают его обстоятельства.

Многие почитают Хлестакова героем комедии, главным ее лицом. Это несправедливо. Хлестаков является в комедии не сам собою, а совершенно случайно, мимоходом, и притом не самим собою, а ревизором. Но кто его сделал ревизором? страх городничего, следовательно, он создание испуганного воображения городничего, призрак, тень его совести. Поэтому он является во втором действии и исчезает в четвертом, – и никому нет нужды знать, куда он поехал и что с ним стало: интерес зрителя сосредоточен на тех, которых страх создал этот фантом, а комедия была бы не кончена, если бы окончилась четвертым актом. Герой комедии – городничий, как представитель этого мира призраков.

В «Ревизоре» нет сцен лучших, потому что нет худших, но все превосходны, как необходимые части, художественно образующие собою единое целое, округленное внутренним содержанием, а не внешнею формою, и потому представляющее собою особенный и замкнутый в самом себе мир.

Первые сцены пятого акта представляют нам городничего в полноте его грубого блаженства животной натуры. Здесь поэт является глубоким анатомиком души человеческой, проникает в самые недоступные тайники ее и выводит наружу все крывшееся в их. В самом деле, в пятом акте городничий является в своем апофеозе, полным определением своей сущности, вполне определившеюся возможностию: все темное, грозное, низкое и грубое, что крылось в его природе, развивалось воспитанием и обстоятельствами, все это всплыло со дна наверх, изнутри явилось наружу, и явилось так добродушно, так комически, что вы невольно смеетесь там, где бы должны были ужасаться.

Входит простодушный почтмейстер и пренаивно открывает всем глаза насчет мнимого ревизора, доказав очевидно, что он «и не уполномоченный и не особа». Сцена чтения письма Хлестакова – в высшей степени комическая. Но что же наш городничий? – Вы думаете, ему стыдно, мучительно стыдно видеть себя так жестоко одураченным собственною ошибкою, так тяжко наказанным за свои грехи? Как бы не так! Бездарность, посредственность или даже обыкновенный талант тотчас бы воспользовались случаем заставить городничего раскаяться и исправиться; но талант необыкновенный глубже понимает натуру вещей и творит не по своему произволу, а по закону разумной необходимости. Городничий пришел в бешенство, что допустил обмануть себя мальчишке, вертопраху, у которого молоко на губах не обсохло, он, который «тридцать лет жил на службе», которого «ни один купец, ни один подрядчик не мог провести; мошенников над мошенниками обманывал; пройдох и плутов таких, что весь свет готовы обворовать, поддевал на уду; трех губернаторов обманул!» – Вы думаете: ему совестно, мучительно совестно смотреть на тех людей, перед которыми он сейчас только так ломался, которые унижались и подличали перед его мнимой знатностью? Ничего не бывало! Засим обманутые чудаки бросаются с ругательствами на Петров Ивановичей, как первых вестовщиков о приезде ревизора. Брань сыплется на них градом; они сваливают вину друг на друга, как вдруг явление жандарма с известием о приезде истинного ревизора прерывает эту комическую сцену и, как гром, разразившийся у их ног, заставляет их окаменеть от ужаса и таким образом превосходно замыкает собою целость пьесы.

Гоголь в своем произведении постарался заострить внимание общественности на отношение должностных лиц к своим обязанностям на рабочем месте. Образ и характеристика Хлестакова в комедии «Ревизор» позволит составить сборный портрет всех чиновников в лице главного героя. Хлестаков умудрился собрать в себе все общечеловеческие пороки, дав название целому явлению – «хлестаковщине», под которым скрывается глупость, вранье, легкомыслие и безответственность за свои поступки.

Образ Хлестакова

Гоголь в самом начале произведения описывал Хлестакова следующим образом:

«…молодой человек лет двадцати трех, тоненький, худенький; несколько приглуповат и, как говорят, без царя в голове, - один из тех людей, которых в канцеляриях называют пустейшими…»

Полное имя Иван Александрович Хлестаков. Прибыл из Петербурга. Родом из Саратовской губернии, где живут родители. Чиновник. Шатен невысокого роста с бегающими глазками. Внешность приятная, производил на женщин особое впечатление.

«…Ах, какой приятный!»

Одеваться Хлестаков любил по моде. Именно любовь к дорогим нарядам сыграла с ним злую шутку. Местные чиновники ошибочно приняли его за ревизора. Речь главного героя отрывиста. Фразы вылетают раньше, чем он успевает подумать.

«Речь его отрывиста, и слова вылетают из уст его совершенно неожиданно…»

Характеристика

Хлестаков оказался на месте описываемых событий случайно. Проигравшись в пух и прах в карты, вынужден был остановиться в местной гостинице.

«…Если б в Пензе я не покутил, стало бы денег доехать домой…»

Дорога в родную деревню по причине полного опустошения кармана была отложена на некоторое время.

Мелкий человек, прекрасно осознающий свое положение в обществе. В канцелярии зарплата мизерная, а жить красиво хочется. Хлестаков, работая в Петербурге, насмотрелся на людей, не отказывающих себе в удовольствиях, привыкших жить на широкую катушку. Он тоже так хотел, но с его возможностями оставалось об этом лишь мечтать.

Отец регулярно пересылал непутевому сыну деньги. С завидной регулярностью, Хлестаков проигрывал наличные в карты. Дурная привычка успела прочно закрепиться за ним.

Неудачник. Даже слуга относится к нему с легким пренебрежением. Талант Хлестакова заключается в умении врать и пускать пыль в глаза. Ловко он воспользовался ситуацией, когда его приняли за ревизора и начали давать деньги. Другой на его месте от стыда сгорел, а он нет. Наглость второе счастье. Это про него.

Любитель женщин. Умудрился положить глаз сразу на двоих, на жену и дочь городничего.

«…Дочка городничего очень недурна, да и матушка такая, что еще можно бы…»

Женщины не заподозрили в сладких речах подвоха, сразу поверив пройдохе.

Помимо вранья Хлестаков любил пофантазировать. Более того, верил в свои фантазии, частенько представляя себя в роли генерала, известного писателя, общественного деятеля. Человек «без царя в голове» . Легкомыслен. Поверхностен. Совершая поступки, совершенно не задумывается о последствиях.

Как он мог брать деньги в долг, зная, что вернуть не сможет. По его мнению, для успеха не надо особых усилий. Глупец тот, кто горбом и кровью зарабатывает на жизнь. Хлестаков считал, что все в жизни зависит от случая. Если выпал счастливый билет, как в случае с взятой на него ролью ревизора, отчего же им не воспользоваться.

Ему удалось одурачить всех чиновников города. Словно под гипнозом поддались они его обаянию и умению красиво говорить. Никто даже не удивился, как в его возрасте можно достигнуть таких высот.

Самомнение этого человека зашкаливает. Считая себя на порядок выше других по уму, он смотрит на людей, как на дураков, над которыми можно и нужно кичиться и глумиться.



Его приключение могло вылиться в заключение под стражу, если бы он вовремя не укатил из города. Вскоре после его отъезда городничий и другие чиновники узнали правду из письма, оставленного Хлестаковым для друга-журналиста. В голове городничего вертелась одна мысль, как он мог

«Сосульку, тряпку принять за важного человека! Вот он теперь по всей дороге заливает колокольчиком!»

В этих словах вся сущность Хлестакова. Пустышка и самодур, умеющий вовремя притвориться тем, кем нужно и воспользоваться ситуацией во благо себе.

Прототипом Хлёстовой является принадлежавшая к самому высшему московскому кругу властная и влиятельная Настасья Дмитриевна Офросимова. Описал ее и Лев в «Войне и мире». Упоминая о «Несторе негодяев знатных», променявшем своих крепостных на собак, вероятно, имел в виду генерала Измайлова, помещика-крепостника, развратника, который, по свидетельству современников, «4 человек дворовых, служивших ему по 30 лет, променял помещику Шибякину на 4 борзых собак». Современники и исследователи пытались установить прототипы и Чацкого. Когда была написана, распространился слух, что в ней выведен Чаадаев. Этот слух дошел даже до Пушкина, находившегося в Михайловском, и в одном из писем он запрашивал о его справедливости.

Чаадаев был близок с Грибоедовым, и несомненно, что образ его, человека выдающегося ума и твердого характера, вставал в творческом воображении Грибоедова, когда он рисовал облик своего Чацкого. Несомненно также, что и во внешнем облике гри-боедовского героя проступают чаадаевские черты. Запечатлены в Чацком и черты другого друга Грибоедова, страстного и честного Кюхельбекера, рыцаря абристского движения, одного из тех «молодых людей», в душе которых был возбужден «жар к искусствам творческим, высоким и прекрасным».

Но конкретизация персонажей не снимала их типичности. Один из современников отмечает:

«Когда появилось «Горе от ума», все сразу отдали ему справедливость, но в том числе были многие, которые в действующих лицах предполагали и даже узнавали изображение живых московских личностей и в верности портретов находили главное достоинство этой прекрасной драматической сатиры. Взгляд совершенно ошибочный. Грибоедов и не думал писать портреты; если бы это было так, то значение «Горя от ума» было бы очень кратковременным; оно затерялось бы вместе со смертью тех, которые служили оригиналами для очерков. Да и в продолжении их жизни достоинство сочинения намного было бы ниже истинного. Грибоедов превосходно схватил и изобразил не отдельные личности, а типы, жизнь которых очень продолжительна, и так же долговечна будет заслуга и слава его мастерского произведения» ‘. По этому поводу в наше время А. В. Луначарский справедливо заметил о персонажах комедии: «Эти люди взяты синтетически. У Грибоедова все соответствует действительности, все чистый художественный реализм, товар дан без подмеси. Настоящий, подлинный портрет начинается только там, где он синтезирует целого человека в характернейших его особенностях и в широкие типы. Правдивый тип в литературе — это и есть портрет, и чем он шире захватывает, тем более он приобретает художественности и общественной значимости».

В комедии изображены такие черты жизни и людских отношений, которые далеко выходили за рамки начала X

Прототипом Хлёстовой является принадлежавшая к самому высшему московскому кругу властная и влиятельная Настасья Дмитриевна Офросимова. Описал ее и Лев Толстой в «Войне и мире». Упоминая о «Несторе негодяев знатных», променявшем своих крепостных на собак, Грибоедов, вероятно, имел в виду генерала Измайлова, помещика-крепостника, развратника, который, по свидетельству современников, «4 человек дворовых, служивших ему по 30 лет, променял помещику Шибякину на 4 борзых собак». Современники и исследователи пытались установить прототипы и Чацкого. Когда комедия была написана, распространился слух, что в ней выведен Чаадаев. Этот слух дошел даже до Пушкина, находившегося в Михайловском, и в одном из писем он запрашивал о его справедливости.

Чаадаев был близок с Грибоедовым, и несомненно, что образ его, человека выдающегося ума и твердого характера, вставал в творческом воображении Грибоедова, когда он рисовал облик своего Чацкого. Несомненно также, что и во внешнем облике гри-боедовского героя проступают чаадаевские черты. Запечатлены в Чацком и черты другого друга Грибоедова, страстного и честного Кюхельбекера, рыцаря декабристского движения, одного из тех «молодых людей», в душе которых был возбужден «жар к искусствам творческим, высоким и прекрасным».

Но конкретизация персонажей не снимала их типичности. Один из современников отмечает:

«Когда появилось «Горе от ума», все сразу отдали ему справедливость, но в том числе были многие, которые в действующих лицах предполагали и даже узнавали изображение живых московских личностей и в верности портретов находили главное достоинство этой прекрасной драматической сатиры. Взгляд совершенно ошибочный. Грибоедов и не думал писать портреты; если бы это было так, то значение «Горя от ума» было бы очень кратковременным; оно затерялось бы вместе со смертью тех, которые служили оригиналами для очерков. Да и в продолжении их жизни достоинство сочинения намного было бы ниже истинного. Грибоедов превосходно схватил и изобразил не отдельные личности, а типы, жизнь которых очень продолжительна, и так же долговечна будет заслуга и слава его мастерского произведения» ". По этому поводу в наше время А. В. Луначарский справедливо заметил о персонажах комедии: «Эти люди взяты синтетически. У Грибоедова все соответствует действительности, все чистый художественный реализм, товар дан без подмеси. Настоящий, подлинный портрет начинается только там, где он синтезирует целого человека в характернейших его особенностях и в широкие типы. Правдивый тип в литературе - это и есть портрет, и чем он шире захватывает, тем более он приобретает художественности и общественной значимости».

В комедии изображены такие черты жизни и людских отношений, которые далеко выходили за рамки начала XIX в. Чацкий явился для последующего поколения символом благородства и свободолюбия. Молчалинство, фамусовщина, скалозубовщина превратились в нарицательные имена для обозначения всего низкого и пошлого, бюрократизма, грубого солдафонства и т. д. Важно отметить, что в своей комедии Грибоедов стремится в частном, единичном раскрыть общее, что присуще данной эпохе и данной среде. Принцип обобщения" через изображение единичного последовательно проведен через всю комедию. В сценах и эпизодах частной жизни одной дворянской семьи раскрываются типические черты, рисуется социальный портрет целого общественного круга в момент обострения борьбы двух противостоящих друг другу лагерей в русском обществе эпохи декабризма. В судьбе одного передового мыслящего молодого человека отражается судьба целого поколения свободолюбивой, декабристски настроенной молодежи.

Грибоедов сумел дать не только картину огромного обобщающего значения, раскрыть существенные, типические стороны русской действительности его времени, но й выявить основной конфликт эпохи. Легший в основу комедии конфликт уже современников поразил своей жизненной правдивостью и исторической верностью. Он вытекал из общественно-политической обстановки того времени, раскрывая самое существо социально-политической борьбы эпохи декабристов, борьбу двух общественных лагерей, образовавшихся после Отечественной войны. Этот конфликт пронизывает весь ход действия комедии, всю совокупность отношений между ее персонажами, придавая содержанию «Горя от ума» единство и монолитность. Конфликт между лагерем крепостников и молодыми вольнолюбцами, из среды которых вышли декабристы, выражен в комедии в столкновении двух мировоззрений, двух систем взглядов, противоположных нравственных принципов, в различиях поведений персонажей в быту, наконец, в личных интимных отношениях, которые претерпевают изменения в ходе развития конфликта пьесы. Комедия никогда не приобрела бы той жизненности, которой она поражает до сих пор, если бы конфликт, в ней изображенный, не был бы связан с судьбой конкретных личностей - с интимными отношениями его главных героев. Именно поэтому конфликт в «Горе от ума», глубоко историчный в своей основе, имеет общечеловеческое значение и смысл: идет борьба умного, честного, свободолюбивого человека с пороками, воплощенными в конкретных образах. При этом надо отметить, что конфликт, развивающийся в «Горе от ума», проявляется в резких столкновениях, во все возрастающей борьбе между противоположными сторонами.

Конфликтом комедии обусловлена и ее композиция. Она построена по очень ясному и простому плану. На это указывает сам автор в письме Катенину, раскрывающем композиционный план комедии и драматургические принципы Грибоедова. «Ты находишь главную погрешность в плане,- писал драматург,- мне кажется, что он прост и ясен по цели и исполнению; девушка, сама не глупая предпочитает дурака умному человеку (не потому, чтоб ум у нас грешных был обыкновенен, нет! и в моей комедии 25 глупцов на одного здравомыслящего человека); и этот человек, разумеется, в противуречии с обществом, его окружающим, его никто не понимает, никто простить не хочет, зачем он немножко повыше прочих. Кто-то со злости выдумал об нем, что он сумасшедший, никто не проверил и все повторяют, голос общего недоброхотства и до него доходит, притом и нелюбовь к нему той девушки, для которой единственно он явился в Москву, ему совершенно объясняется, он ей и всем наплевал в глаза и был таков. Ферзь тоже разочарована насчет своего сахара медовича. Что ж может быть полнее этого?..»

error: Content is protected !!