Умер Александр Шаталов: причина смерти, биография, личная жизнь. Умер Александр Шаталов: причина смерти, биография, личная жизнь Александр Шаталов телеведущий биография, личная жизнь, фото: всесторонне и гармонично развитая личность

Вконтакте

Одноклассники

Александр Николаевич Шаталов (10.11.1957 - 15.02.2018) является советским и российским поэтом, критиком, издателем, а также телеведущим.

Александр Шаталов родился 10 ноября 1957 года в Краснодаре. Ушел из жизни в Москве 15 февраля 2018 года.

Получил образование в Московском институте инженеров гражданской авиации (МИИГА). В 1985 году стал заниматься критикой и поэзией. Первая публикация Шаталова вышла в журнале «Литературное обозрение». Был редактором поэзии в издательстве «Молодая гвардия», корреспондентом в газете «Вечерняя Москва» (1984-1990), консультантом по делам издательств Союза писателей СССР. Являлся литературным агентом Э. Лимонова и Н. Медведевой.

В 1990 году создал (совместно с Сергеем Надеевым) сначала литературно-художественный журнал «Глагол», а на его основе издательство, в котором первый раз были изданы на русском языке романы Дж. Болдуина, У. Берроуза, С. Спендера, Э. Форстера, Ч. Буковски, а также первые издания Э. Лимонова, Н. Медведевой, Е. Харитонова, Н. Садур, М. Волохова, А. Васильева, А. Галича и остальных авторов.

С 1993 года Александр Шаталов вёл регулярные книжные обзоры по телевидению (Российские университеты, НТВ, РТР, Культура, Домашний). Был автором и ведущим телевизионной передачи «Графоман» (РТР, Культура).

Являлся членом Союза писателей СССР (1991), Союза писателей Москвы (1993), русского ПЕН-клуба. Был заместителем председателя комиссии по литературному наследию Александра Галича при Союзе писателей Советского Союза. С 2013 года являлся членом партии Западный выбор.

В 2010 году Шаталов выступил автором сценария документальной ленты «Матрона Московская» (2010), а также автором документальны фильмов «Оскар Рабин. Счастливый путь» (2010), «Небосвод Эрика Булатова» (2010), «Весна во Флоренции. Сцены из жизни художника Эрика Булатова» (2012) (совместно с Т. Пинской), «Немухинские монологи» (2014), «Олег Целков. Я не здешний, я чужой» (2015). «Алфавит инакомыслия. История журнала „А-Я“ Игоря Шелковского» (2018) в 2-х сериях. Был постоянным автором статей в журнале The New Times.

Александр Шаталов – автор 5 поэтических книг и переводов с языков народов СССР. Первый сборник был выпущен в издательстве «Молодая гвардия» (совместно с 3-мя другими авторами - участниками VIII Всесоюзного совещания молодых писателей). В предисловии к нему Е. Ерёмина отмечала, что автор «точен в психологическом письме, психологизм является одной из привлекательных сторон его творчества». В отзыве на книгу Ф. Гримберг в том числе отмечала психологизм поэта, а также повышенную «требовательность лирического героя книг к себе», об этом писали и остальные критики. Вторая книга поэта также была встречена очень хорошо. Но потом была долгая пауза и 2 последних по времени сборника вышли уже в Америке. Представленные в них американские реалии, соединенные с реалиями отечественными, дали возможность говорить критикам о космополитизме авторской позиции, что разительно отличалось от содержания его первых сборников:

– Поэзия Александра Шаталова - это классика поколения конца века, поколения людей текучих как терминатор, поколения drug-queens и псилоцибиновых откровений гей-вечеринок, а также веселых фриков, которые превратили столичные коммуналки в сквоты фанатов комиксов и интернета, поколения сворачивающего с трубной на манхэттен заходящего выпить кофе с «травкой» в амстердамском кофе-шопе и выходящего через чёрный ход в районе парижских доков недалеко от централ-парка, поколения «игры doom» замершего на краю урбанистической пропасти в щемящем щенячьем и жадном ожидании любви - животворящей и пожирающей одновременно - любви-сквозняка которой нет ни повторения ни подтверждения - и тут же цинично защищающегося от неё - «нужно учиться любить невсерьез/злобно и холодно вяло и просто», любви - как символа неосуществленной полноты бытия магического взаимопроникновения жизни и смерти ибо смотря на любимое тело мы все время видим и его смерть, любви прорывающей жизни «непредсказуемый круг/где не вздохнуть однако легко задохнуться» когда «жизнь без тебя это просто обман/но и с тобою она одинока» (именно про- а не раз- как прорыв в третье измерение поскольку круг принадлежит плоскости как спасение из лимба), любви-смерти-воскресения как права на единственный свободный выбор в городе, который меняет имена как индийские божества лики однако является то нью-йорком то москвою то калькуттой то парижем неизменно сохраняющем свою технологическую сущность, в городе «в котором пора бы мне знать/можно не жить, но всегда умирать»…

Стихи Александра Шаталова были переведены на английский, болгарский,а также немецкий языки. Он были отмечены премией журнала «Новый мир» (1996), публиковались в некоторых коллективных сборниках.

Биография

Книги стихотворений

1985 - «Прямая речь», Книга стихотворений, М., «Молодая гвардия».
1991 - «В прошлом времени», Книга стихотворений, М., «Советский писатель».
1996 - «Другая жизнь», Стихотворения, Хьюстон (США), «Глагол».
1997 - «Стихи о любви и смерти», М.
1997 - «JFK Airport», Стихотворения, Хьюстон (США), «Глагол».

Проза

2009 - «Ящик», М., «Глагол», Книжный клуб.

Поэтические публикации

1987 - Литературный сборник «Звезден час» (Болгария), подборка стихотворений
1988 - Литературный сборник «Прегръедка» (Болгария), подборка стихотворений
1996 - Журнал «Звезда», № 7. Подборка стихотворений
1996 - Журнал «Новый мир», № 2, подборка стихотворений под общим названием «Изморозь, оторопь…»
1996 - Журнал «Новый мир», № 6, подборка стихотворений под общим названием «Без начала и повода»
1997 - Журнал «Новый мир», № 8, подборка стихотворений под общим названием «Семейные фотографии»
1996 - Литературный альманах «URBI», С.-Пб., подборка стихотворений
1996 - Литературный сборник «Портфель», Издательство «Ардис» (США), подборка стихотворений
1996 - Литературный журнал «Neue Literatur» (Германия), № 2, подборка стихотворений
1997 - Журнал «Звезда», № 10, подборка стихотворений
2002 - «Митин журнал», № 60, подборка стихотворений под общим названием «Цветок»

Критические статьи

«Надоело кричать, я хороший!…», «Литературная Газета», 26.10.83 г.
«Война мирков», «Литературная Россия», 20.11.87 г.
«Против инерции», «Литературная Россия», 27.11.84 г.
«В ожидании поступка», «Литературная Россия», 25.01.85 г.
«Я не устану скакать по дороге. Книжный обзор.», «Литературная Россия», 03.03.89 г.
«Правда о времени. О прозе Ю.Давыдова», «Литературная Россия», 21.08.87 г.
«В зеркале времени», газета «Вечерняя Москва», 22.05.87 г.
«Имитаторы», «Молодой коммунист», № 3, 89 г.
«И дом, и мир. О поэзии Т. Кузовлевой», «Литературная газета», 06.03.85 г.
«Битники: История болезни. О прозе У. Берроуза», «Независимая газета», 04.08.93 г.
«Ruruk Ivnev. Love before article 154», «Index On Cenzorship» (Лондон), № 1, 95 г.
«The Last Unprintable Writer», «Index On Cenzorship» (Лондон), № 1, 95 г.
«A Revolution Delayed», «Index On Cenzorship» (Лондон), № 1, 95 г.
«A Novel with an Epigraph, Or A Family Portrait Against a Novel Backround», «The Russian», № 8, 95 г.
«Yearning for Books During a Time Of Famine», «Moscow Times», 23.11.94 г.
«По канве Рустама», Газета «Панорама» (США), 02.03.93 г.
«Проблема выбора», «Литературная газета», 07.06.95 г.
«Ласточкина школа. О кн. Н. Матвеевой», «Книжное обозрение», 31.01.95 г.
«Душа моя устала и смущена… новые книги о С. Есенине», «Книжное обзрение», 03.10.95 г.
«Нас надо собирать в букеты. О кн. Р. Нуреева», «Книжное обозрение», 15.08.95 г.
«Не грусти! Я всего лишь на век уезжаю. О Поэзии А. Галича», в кн. «Петербургский романс», Изд. «Худ.лит», Л., 1989.
«Я на этой земле останусь. О поэзии А. Галича», в кн. «Возвращение», Изд. «Музыка», Л., 1990.
«Нечто вроде любви. О романе Дж. Болдуина», в кн. Дж. Болдуина «Комната Джованни», изд. «Глагол», М., 1993.
«Великолепный мандарин. О прозе Эд. Лимонова», в кн. Эд. Лимонов «Это я - Эдичка», Изд. «Глагол», М., 1990 г.
«Если быть честным. О стихах Эд. Лимонова», ж./ «Аврора», № 8, 1990,
«Битники. История болезни», изд. «Глагол», М., 1993.
«Лиловый, как ирис. О прозе Ч. Буковски», в кн. Ч. Буковски «Истории обыкновенного безумия», Изд. «Глагол», М., 1997.
«В сторону облаков. О поэзии Т. Бек». В кн. Т. Бек «Облака сквозь деревья», Изд. «Глагол», М., 1997.
«Вечная юность. О поэзии А. Пурина», «Знамя», № 1, 96 г.
«Предмет влюбленных междометий. К истории взаимоотношений Ю. Юркуна и М. Кузмина», «Вопросы литературы» № 4, 96 г.,
«Мотылек. О Поэзии Д. Новикова», «Знамя», № 11, 96 г.
«Пять книг о любви и страсти. Обзор кн. новинок», ж. «NRG», № 9, 98 г.
«Пятнадцатилетние мужчины. О стихах А. Анашевича», ж. «Знамя», № 10, 99 г.
«Александр Леонтьев. Сад бабочек. Книга третья. Цикады», «Знамя», № 8, 99 г.
«Путешествие в страну мертвых» ж. «Дружба народов», № 2, 02 г.
«Сумеркин богов» ExLibris НГ, 12.03.09 г.
«Поиски рая» New Times, № 15 (200) от 25 апреля 2011 г.
«Сфинкс моды» New Times, № 35 (220) от 24 октября 2011 г.
«Баловень трагической судьбы» New Times, № 14 (242) от 16 апреля 2012 г.
«Человек сезановской национальности» New Times, № 30 (257) от 24 сентября 2012 г.
«Другая Россия Михаила Нестерова» New Times, № 14-15 (283) от 22 апреля 2013 г.

Интервью

Интервью с Алексеем Парщиковым, «Книжное обозрение», 2002
Интервью с Евгением Евтушенко, телеканал «Культура», 2002
Интервью с Евгением Рейном, телеканал «Культура», 2002
«Литература - это всегда ностальгия», интервью с Василием Аксеновым, «Независимая газета» 27.09.02
Беседа с Василием Аксёновым, телеканал «Культура», 2002
«Я женщина красивая, но не роковая», интервью c Ренатой Литвиновой, телеканал «Культура», 2003
«Толстой мной управляет», интервью c Маратом Гельманом, «Огонек» № 8, 2007
«Миллионеры - современные принцы», интервью c Оксаной Робски, «Огонек» № 10, 2007
«Карлсон - это глюк?», интервью c Эдуардом Успенским, «Огонек» № 11, 2007;
«Ходячая библиотека», интервью c Анатолием Найманом, «Огонек» № 13, 2007
«Не до сказки», интервью c Дмитрием Крымовым, «Огонек» № 14, 2007
«Мойиздат», интервью c Полиной Дашковой, «Огонек» № 15, 2007
«До и после Острова», интервью c Павлом Лунгиным, «Огонек» № 18, 2007
«Вдоль по НИЛу», интервью Александром Ширвиндтом, «Огонек» № 19, 2007
«Я вообще не актёр», интервью Юозасом Будрайтисом, «Огонек» № 22, 2007
«Тысячи книг и пуговиц», интервью c Александром Васильевым, «Огонек» № 27, 2007
«Период обогащения закончился», интервью c Мишелем Уэльбеком, «Огонек» № 46, 2007
«Я никогда не был диссидентом», интервью с Василием Аксеновым, «The New Times» № 27, 2009
«Выбор чтения - это вопрос собственного достоинства», интервью с Людмилой Улицкой, «The New Times» № 32, 2009
«У вас слишком много охранников», интервью с Катрин Денёв, «The New Times» № 35, 2009
«Меня влекла какая-то неведомая сила», интервью с Владимиром Немухиным, «The New Times» № 39, 2010
«Космос Эрика Булатова», интервью с Эриком Булатовым, «The New Times» № 05, 2011
«Я захотел одеть улицу», интервью с Кензо Токадо, «The New Times» № 42, от 12 декабря 2011 г.

Шаталов также вел передачу на телеканале «Культура» и был основателем издательства «Глагол», которое публиковало книги Лимонова, Буковски, Болдуина и других

Александр Шаталов (Фото: Валерий Шарифулин / ТАСС)

Поэт, критик и издатель Александр Шаталов скончался в Москве после тяжелой болезни, сообщил РБК писатель, лидер незарегистрированной партии «Другая Россия» Эдуард Лимонов. Шаталов был литературным агентом Лимонова. Литературный обозреватель Константин Мильчин подтвердил РБК смерть Шаталова.

«Где-то в 15:40 это произошло у него дома, мне тотчас позвонили товарищи. Знаю, что он несколько дней был при смерти, мучался. Слышал, что был в коме чуть ли не в понедельник. Потом его соборовали, священник приходил в ночь со вторника на среду», — сказал Лимонов.

Шаталов родился в 1957 году в Краснодаре, окончил Московский институт инженеров гражданской авиации, но стал заниматься поэзией и журналистикой. Он работал в издательстве «Молодая гвардия» и газете «Вечерняя Москва», в 2015-2017 годах публиковался в журнале The New Times. Шаталов также вел передачу «Графоман» на телеканале «Культура», в которой знакомил зрителей с книжными новинками.

В 1990 году он вместе с поэтом Сергеем Надеевым основал книжное издательство «Глагол», публиковавшее контркультурную поэзию и прозу. Первой изданной книгой стала «Это я — Эдичка» Эдуарда Лимонова. Также в «Глаголе» вышли книги Джеймса Болдуина, Уильяма Берроуза, Чарльза Буковски, Евгения Харитонова.

«Александр Шаталов был талантливым, энергичным, в чем-то особенным. Несмотря на то что пути наши разошлись, я всегда буду помнить эти бурные и отчаянные годы, когда все так чаяли перемен. Саша Шаталов был готов к подвигу: во времена, когда еще не все было можно, он одним из первых возвращал в русскую культуру и Александра Галича, и Эдуарда Лимоновна, и Евгения Харитонова. Придуманный им «Глагол» мы поднимали вместе, но Саша всегда был на шаг впереди, на градус отважнее. Вечная память. Прости», — сказал РБК Сергей Надеев, главный редактор журнала «Дружба народов».

В 2016 году Шаталов рассказывал , что считает автобиографический роман Лимонова уникальным. «Я был уверен в том, что книжку Лимонова обязательно нужно выпустить с использованием именно той лексики, которую выбрал автор: она была абсолютно адекватна для сюжета его романа. Есть еще одна, не менее важная книжка, она сопровождала сексуальную революцию в нашей стране (если соглашаться с тем, что такая революция в принципе была) — «Комната Джованни» Джеймса Болдуина. Нужно не забывать, что тогда еще существовала 121-я статья УК — уголовное преследование гомосексуализма. И, как мне кажется, книжка, которую я тогда издал, повлияла на то, что эта статья вскоре у нас в стране была отменена».

В том же интервью он сказал, что в последнее время редко издает книги, так как, по его словам, в России была разрушена система распространения этой продукции.

Сначала литературно-художественный журнал «Глагол» , а на его основе издательство в котором впервые были изданы на русском языке романы Дж. Болдуина , У. Берроуза , С. Спендера , Э. Форстера , Ч. Буковски , а также первые издания Э. Лимонова , Н. Медведевой , Е. Харитонова , Н. Садур , М. Волохова , А. Васильева , А. Галича и других авторов. С 1993 года ведёт регулярные книжные обзоры по телевидению (Российские университеты , НТВ , РТР , Культура , Домашний). Автор и ведущий телевизионной программы «Графоман» (РТР , Культура). Член Союза писателей СССР (1991), Союза писателей Москвы (1993), русского ПЕН-клуба . Заместитель председателя комиссии по литературному наследию Александра Галича при Союзе писателей СССР. С 2013 года член партии Западный выбор .

Творчество

Автор пяти поэтических книг и переводов с языков народов СССР. Первый сборник вышел в издательстве «Молодая гвардия» (совместно с тремя другими авторами). В предисловии к нему Е. Ерёмина писала, что автор «точен в психологическом письме, психологизм - одна из привлекательных сторон его творчества». В отзыве на книгу Ф. Гримберг также отмечала психологизм поэта и повышенную «требовательность лирического героя книг к себе» , об этом писали и другие критики . Вторая книга поэта также была встречена довольно доброжелательно. Однако потом последовала долгая пауза и два последних по времени сборника вышли уже в США . Отраженные в них американские реалии, соединенные с реалиями отечественными, позволили говорить критикам о космополитизме авторской позиции, что разительно отличалось от содержания его первых сборников.

Стихи А. Шаталова переводились на английский , болгарский и немецкий языки. Были отмечены премией журнала «Новый мир » (). Публиковались в ряде коллективных сборников. Как литературный критик, он всё большее время стал уделять телевизионной деятельности. Позднее выступил автором сценария документального фильма «Матрона Московская » (2010), а также стал автором документальных лент «Оскар Рабин . Счастливый путь» (2010), «Небосвод Эрика Булатова » (2010), «Весна во Флоренции. Сцены из жизни художника Эрика Булатова » (2012) (совместно с Т. Пинской), «Немухинские монологи» (2014), «Олег Целков . Я не здешний, я чужой» (2015). Постоянный автор статей в журнале The New Times .

Библиография

Книги стихотворений

  • «Прямая речь», Книга стихотворений, М., «Молодая гвардия» , .
  • «В прошлом времени», Книга стихотворений, М., «Советский писатель », . - ISBN 5-265-01934-0
  • «Другая жизнь», Стихотворения, Хьюстон (США), «Глагол », 1996. - ISBN 5-87532-028-1
  • «Стихи о любви и смерти», М., 1997.
  • «JFK Airport», Стихотворения, Хьюстон (США), «Глагол », 1997. - ISBN 5-87532-033-8

Проза

  • «Ящик», М., «Глагол », Книжный клуб, 2009. - ISBN 5-87532-075-3

Поэтические публикации

  • Литературный сборник «Звезден час» (Болгария), 1987, подборка стихотворений
  • Литературный сборник «Прегръедка» (Болгария), 1988, подборка стихотворений
  • Журнал «Звезда», 1996, № 7. Подборка стихотворений
  • Журнал «Новый мир» , 1996, № 2, подборка стихотворений под общим названием «Изморозь, оторопь…»
  • Журнал «Новый мир», 1996, № 6, подборка стихотворений под общим названием «Без начала и повода»
  • Журнал «Новый мир», 1997, № 8, подборка стихотворений под общим названием «Семейные фотографии»
  • Литературный альманах «URBI». 1996, С.-Пб., подборка стихотворений
  • Литературный сборник «Портфель», Издательство «Ардис » (США), 1996, подборка стихотворений
  • Литературный журнал «Neue Literatur» (Германия), 1996, № 2, подборка стихотворений
  • Журнал «Звезда» , 1997, № 10, подборка стихотворений
  • «Митин журнал », 2002, № 60, подборка стихотворений под общим названием «Цветок»

Критические статьи

  • «Надоело кричать, я хороший!…», «Литературная Газета », 26.10.83 г.
  • «Война мирков», «Литературная Россия», 20.11.87 г.
  • «Против инерции», «Литературная Россия», 27.11.84 г.
  • «В ожидании поступка», «Литературная Россия», 25.01.85 г.
  • «Я не устану скакать по дороге. Книжный обзор.», «Литературная Россия», 03.03.89 г.
  • «Правда о времени. О прозе Ю.Давыдова», «Литературная Россия», 21.08.87 г.
  • «В зеркале времени», газета «Вечерняя Москва », 22.05.87 г.
  • «Имитаторы», «Молодой коммунист», № 3, 89 г.
  • «И дом, и мир. О поэзии Т. Кузовлевой», «Литературная газета », 06.03.85 г.
  • «Битники: История болезни. О прозе У. Берроуза », «Независимая газета », 04.08.93 г.
  • «Ruruk Ivnev. Love before article 154», «Index On Cenzorship » (Лондон), № 1, 95 г.
  • «The Last Unprintable Writer», «Index On Cenzorship » (Лондон), № 1, 95 г.
  • «A Revolution Delayed», «Index On Cenzorship » (Лондон), № 1, 95 г.
  • «A Novel with an Epigraph, Or A Family Portrait Against a Novel Backround», «The Russian», № 8, 95 г.
  • «Yearning for Books During a Time Of Famine», «Moscow Times», 23.11.94 г.
  • «По канве Рустама», Газета «Панорама» (США), 02.03.93 г.
  • «Проблема выбора», «Литературная газета », 07.06.95 г.
  • «Ласточкина школа. О кн. Н. Матвеевой», «Книжное обозрение », 31.01.95 г.
  • «Душа моя устала и смущена… новые книги о С. Есенине», «Книжное обзрение », 03.10.95 г.
  • «Нас надо собирать в букеты. О кн. Р. Нуреева», «Книжное обозрение », 15.08.95 г.
  • «Не грусти! Я всего лишь на век уезжаю. О Поэзии А. Галича », в кн. «Петербургский романс», Изд. «Худ.лит», Л., 1989.
  • «Я на этой земле останусь. О поэзии А. Галича », в кн. «Возвращение», Изд. «Музыка», Л., 1990.
  • «Нечто вроде любви. О романе Дж. Болдуина », в кн. Дж. Болдуина «Комната Джованни», изд. «Глагол», М., 1993.
  • «Великолепный мандарин. О прозе Эд. Лимонова », в кн. Эд. Лимонов «Это я - Эдичка» , Изд. «Глагол», М., 1990 г.
  • «Если быть честным. О стихах Эд. Лимонова », ж./ «Аврора», № 8, 1990,
  • «Битники. История болезни» , изд. «Глагол», М., 1993.
  • «Лиловый, как ирис. О прозе Ч. Буковски», в кн. Ч. Буковски «Истории обыкновенного безумия», Изд. «Глагол», М., 1997.
  • «В сторону облаков. О поэзии Т. Бек». В кн. Т. Бек «Облака сквозь деревья», Изд. «Глагол», М., 1997.
  • «Вечная юность. О поэзии А. Пурина », «Знамя» , № 1, 96 г.
  • «Предмет влюбленных междометий. К истории взаимоотношений Ю. Юркуна и М. Кузмина», ,
  • «Мотылек. О Поэзии Д. Новикова », «Знамя» , № 11, 96 г.
  • «Пять книг о любви и страсти. Обзор кн. новинок», ж. «NRG», № 9, 98 г.
  • «Пятнадцатилетние мужчины. О стихах А. Анашевича»,
  • «Александр Леонтьев. Сад бабочек. Книга третья. Цикады»,
  • «Путешествие в страну мертвых»
  • «Сумеркин богов»
  • «Поиски рая»
  • «Сфинкс моды»
  • «Баловень трагической судьбы»
  • «Человек сезановской национальности»
  • «Другая Россия Михаила Нестерова»

Интервью

  • Интервью , «Книжное обозрение », 2002
  • Интервью , телеканал «Культура», 2002
  • «Литература - это всегда ностальгия», интервью , «Независимая газета» 27.09.02
  • Беседа , телеканал «Культура», 2002
  • «Я женщина красивая, но не роковая», интервью , телеканал «Культура», 2003
  • «Толстой мной управляет», интервью , «Огонек » № 8, 2007
  • «Миллионеры - современные принцы», интервью , «Огонек » № 10, 2007
  • «Карлсон - это глюк?», интервью , «Огонек » № 11, 2007;
  • «Ходячая библиотека», интервью , «Огонек » № 13, 2007
  • «Не до сказки», интервью , «Огонек » № 14, 2007
  • «Мойиздат», интервью , «Огонек » № 15, 2007
  • «До и после Острова», интервью , «Огонек » № 18, 2007
  • «Вдоль по НИЛу», интервью , «Огонек » № 19, 2007
  • «Я вообще не актёр», интервью , «Огонек » № 22, 2007
  • «Тысячи книг и пуговиц», интервью , «Огонек » № 27, 2007
  • «Период обогащения закончился», интервью , «Огонек » № 46, 2007
  • «Я никогда не был диссидентом», интервью , «The New Times » № 27, 2009
  • «Выбор чтения - это вопрос собственного достоинства», интервью , «The New Times » № 32, 2009
  • «У вас слишком много охранников», интервью , «The New Times » № 35, 2009
  • «Меня влекла какая-то неведомая сила», интервью , «The New Times » № 39, 2010
  • «Космос Эрика Булатова», интервью , «The New Times » № 05, 2011
  • «Я захотел одеть улицу», интервью , «The New Times » № 42, от 12 декабря 2011 г.

Напишите отзыв о статье "Шаталов, Александр Николаевич"

Примечания

Источники

  • Д. Орлов, «И жизнь моя длится…», рец., «Вечерняя Москва », 31.05.93 г.
  • Davrell Tien, «Glagol Takes Fine Literature Seriosly», «Moscow Tribune», 14,1993 г.
  • Davrell Tien «Live, sex and Mother Russia», «Index on Censorship» (Лондон), № 10,1993 г.
  • Sonja Franeta «After The Thaw», «A review of Contemporary gay and Lesbian Literature» (США), № 2,1994 г.
  • Т. Бек . «Красивые, двадцатидвухлетние», «Литературная газета », 03.07.96 г.
  • А. Котылев, «Стихи о смерти и любви», рец., «Независимая газета », 06.03.97 г.
  • А. Пурин. «Лицо под маской», рец., «Знамя» , 1997 г.
  • А. Василевский , «Drugaya zhizn», рец., «Новый мир» , № 6,1997 г.
  • О. Панченко, «Жизнь торопится вспять», рец., «Дружба народов» , № 8, 1997 г.
  • А. Зосимов, «И Гоголь, и Есенин, и Аксенов», «Независимая газета », 17.09.97 г.
  • А. Сумеркин , «Александр Шаталов в трех лицах», газета «Новое Русское слово », (США), 15.11.97 г.
  • Г. Шульпяков, «Этот рейс никогда не отменят», рец., «Независимая газета », 18.12.97 г.
  • А. Дельфин, «JFK Airport», рец., ж. «Вечерняя Москва», 24.12.98 г.
  • О. Кузнецова, «Воспитание чувственности», рец., газета «Русский телеграф», 12.02.98 г.
  • А. Гостева , «А. Шаталов. JFK Airport», рец. «Знамя» , № 1, 1999 г.
  • О. Уткин «Вперед, к ящику»,
  • Т. Филиппова «Волшебный ящик»,

Ссылки

  • в «Журнальном зале ».

Отрывок, характеризующий Шаталов, Александр Николаевич

То ей живо представлялась та минута, когда с ним сделался удар и его из сада в Лысых Горах волокли под руки и он бормотал что то бессильным языком, дергал седыми бровями и беспокойно и робко смотрел на нее.
«Он и тогда хотел сказать мне то, что он сказал мне в день своей смерти, – думала она. – Он всегда думал то, что он сказал мне». И вот ей со всеми подробностями вспомнилась та ночь в Лысых Горах накануне сделавшегося с ним удара, когда княжна Марья, предчувствуя беду, против его воли осталась с ним. Она не спала и ночью на цыпочках сошла вниз и, подойдя к двери в цветочную, в которой в эту ночь ночевал ее отец, прислушалась к его голосу. Он измученным, усталым голосом говорил что то с Тихоном. Ему, видно, хотелось поговорить. «И отчего он не позвал меня? Отчего он не позволил быть мне тут на месте Тихона? – думала тогда и теперь княжна Марья. – Уж он не выскажет никогда никому теперь всего того, что было в его душе. Уж никогда не вернется для него и для меня эта минута, когда бы он говорил все, что ему хотелось высказать, а я, а не Тихон, слушала бы и понимала его. Отчего я не вошла тогда в комнату? – думала она. – Может быть, он тогда же бы сказал мне то, что он сказал в день смерти. Он и тогда в разговоре с Тихоном два раза спросил про меня. Ему хотелось меня видеть, а я стояла тут, за дверью. Ему было грустно, тяжело говорить с Тихоном, который не понимал его. Помню, как он заговорил с ним про Лизу, как живую, – он забыл, что она умерла, и Тихон напомнил ему, что ее уже нет, и он закричал: „Дурак“. Ему тяжело было. Я слышала из за двери, как он, кряхтя, лег на кровать и громко прокричал: „Бог мой!Отчего я не взошла тогда? Что ж бы он сделал мне? Что бы я потеряла? А может быть, тогда же он утешился бы, он сказал бы мне это слово“. И княжна Марья вслух произнесла то ласковое слово, которое он сказал ей в день смерти. «Ду ше нь ка! – повторила княжна Марья это слово и зарыдала облегчающими душу слезами. Она видела теперь перед собою его лицо. И не то лицо, которое она знала с тех пор, как себя помнила, и которое она всегда видела издалека; а то лицо – робкое и слабое, которое она в последний день, пригибаясь к его рту, чтобы слышать то, что он говорил, в первый раз рассмотрела вблизи со всеми его морщинами и подробностями.
«Душенька», – повторила она.
«Что он думал, когда сказал это слово? Что он думает теперь? – вдруг пришел ей вопрос, и в ответ на это она увидала его перед собой с тем выражением лица, которое у него было в гробу на обвязанном белым платком лице. И тот ужас, который охватил ее тогда, когда она прикоснулась к нему и убедилась, что это не только не был он, но что то таинственное и отталкивающее, охватил ее и теперь. Она хотела думать о другом, хотела молиться и ничего не могла сделать. Она большими открытыми глазами смотрела на лунный свет и тени, всякую секунду ждала увидеть его мертвое лицо и чувствовала, что тишина, стоявшая над домом и в доме, заковывала ее.
– Дуняша! – прошептала она. – Дуняша! – вскрикнула она диким голосом и, вырвавшись из тишины, побежала к девичьей, навстречу бегущим к ней няне и девушкам.

17 го августа Ростов и Ильин, сопутствуемые только что вернувшимся из плена Лаврушкой и вестовым гусаром, из своей стоянки Янково, в пятнадцати верстах от Богучарова, поехали кататься верхами – попробовать новую, купленную Ильиным лошадь и разузнать, нет ли в деревнях сена.
Богучарово находилось последние три дня между двумя неприятельскими армиями, так что так же легко мог зайти туда русский арьергард, как и французский авангард, и потому Ростов, как заботливый эскадронный командир, желал прежде французов воспользоваться тем провиантом, который оставался в Богучарове.
Ростов и Ильин были в самом веселом расположении духа. Дорогой в Богучарово, в княжеское именье с усадьбой, где они надеялись найти большую дворню и хорошеньких девушек, они то расспрашивали Лаврушку о Наполеоне и смеялись его рассказам, то перегонялись, пробуя лошадь Ильина.
Ростов и не знал и не думал, что эта деревня, в которую он ехал, была именье того самого Болконского, который был женихом его сестры.
Ростов с Ильиным в последний раз выпустили на перегонку лошадей в изволок перед Богучаровым, и Ростов, перегнавший Ильина, первый вскакал в улицу деревни Богучарова.
– Ты вперед взял, – говорил раскрасневшийся Ильин.
– Да, всё вперед, и на лугу вперед, и тут, – отвечал Ростов, поглаживая рукой своего взмылившегося донца.
– А я на французской, ваше сиятельство, – сзади говорил Лаврушка, называя французской свою упряжную клячу, – перегнал бы, да только срамить не хотел.
Они шагом подъехали к амбару, у которого стояла большая толпа мужиков.
Некоторые мужики сняли шапки, некоторые, не снимая шапок, смотрели на подъехавших. Два старые длинные мужика, с сморщенными лицами и редкими бородами, вышли из кабака и с улыбками, качаясь и распевая какую то нескладную песню, подошли к офицерам.
– Молодцы! – сказал, смеясь, Ростов. – Что, сено есть?
– И одинакие какие… – сказал Ильин.
– Развесе…oo…ооо…лая бесе… бесе… – распевали мужики с счастливыми улыбками.
Один мужик вышел из толпы и подошел к Ростову.
– Вы из каких будете? – спросил он.
– Французы, – отвечал, смеючись, Ильин. – Вот и Наполеон сам, – сказал он, указывая на Лаврушку.
– Стало быть, русские будете? – переспросил мужик.
– А много вашей силы тут? – спросил другой небольшой мужик, подходя к ним.
– Много, много, – отвечал Ростов. – Да вы что ж собрались тут? – прибавил он. – Праздник, что ль?
– Старички собрались, по мирскому делу, – отвечал мужик, отходя от него.
В это время по дороге от барского дома показались две женщины и человек в белой шляпе, шедшие к офицерам.
– В розовом моя, чур не отбивать! – сказал Ильин, заметив решительно подвигавшуюся к нему Дуняшу.
– Наша будет! – подмигнув, сказал Ильину Лаврушка.
– Что, моя красавица, нужно? – сказал Ильин, улыбаясь.
– Княжна приказали узнать, какого вы полка и ваши фамилии?
– Это граф Ростов, эскадронный командир, а я ваш покорный слуга.
– Бе…се…е…ду…шка! – распевал пьяный мужик, счастливо улыбаясь и глядя на Ильина, разговаривающего с девушкой. Вслед за Дуняшей подошел к Ростову Алпатыч, еще издали сняв свою шляпу.
– Осмелюсь обеспокоить, ваше благородие, – сказал он с почтительностью, но с относительным пренебрежением к юности этого офицера и заложив руку за пазуху. – Моя госпожа, дочь скончавшегося сего пятнадцатого числа генерал аншефа князя Николая Андреевича Болконского, находясь в затруднении по случаю невежества этих лиц, – он указал на мужиков, – просит вас пожаловать… не угодно ли будет, – с грустной улыбкой сказал Алпатыч, – отъехать несколько, а то не так удобно при… – Алпатыч указал на двух мужиков, которые сзади так и носились около него, как слепни около лошади.
– А!.. Алпатыч… А? Яков Алпатыч!.. Важно! прости ради Христа. Важно! А?.. – говорили мужики, радостно улыбаясь ему. Ростов посмотрел на пьяных стариков и улыбнулся.
– Или, может, это утешает ваше сиятельство? – сказал Яков Алпатыч с степенным видом, не заложенной за пазуху рукой указывая на стариков.
– Нет, тут утешенья мало, – сказал Ростов и отъехал. – В чем дело? – спросил он.
– Осмелюсь доложить вашему сиятельству, что грубый народ здешний не желает выпустить госпожу из имения и угрожает отпречь лошадей, так что с утра все уложено и ее сиятельство не могут выехать.
– Не может быть! – вскрикнул Ростов.
– Имею честь докладывать вам сущую правду, – повторил Алпатыч.
Ростов слез с лошади и, передав ее вестовому, пошел с Алпатычем к дому, расспрашивая его о подробностях дела. Действительно, вчерашнее предложение княжны мужикам хлеба, ее объяснение с Дроном и с сходкою так испортили дело, что Дрон окончательно сдал ключи, присоединился к мужикам и не являлся по требованию Алпатыча и что поутру, когда княжна велела закладывать, чтобы ехать, мужики вышли большой толпой к амбару и выслали сказать, что они не выпустят княжны из деревни, что есть приказ, чтобы не вывозиться, и они выпрягут лошадей. Алпатыч выходил к ним, усовещивая их, но ему отвечали (больше всех говорил Карп; Дрон не показывался из толпы), что княжну нельзя выпустить, что на то приказ есть; а что пускай княжна остается, и они по старому будут служить ей и во всем повиноваться.
В ту минуту, когда Ростов и Ильин проскакали по дороге, княжна Марья, несмотря на отговариванье Алпатыча, няни и девушек, велела закладывать и хотела ехать; но, увидав проскакавших кавалеристов, их приняли за французов, кучера разбежались, и в доме поднялся плач женщин.
– Батюшка! отец родной! бог тебя послал, – говорили умиленные голоса, в то время как Ростов проходил через переднюю.
Княжна Марья, потерянная и бессильная, сидела в зале, в то время как к ней ввели Ростова. Она не понимала, кто он, и зачем он, и что с нею будет. Увидав его русское лицо и по входу его и первым сказанным словам признав его за человека своего круга, она взглянула на него своим глубоким и лучистым взглядом и начала говорить обрывавшимся и дрожавшим от волнения голосом. Ростову тотчас же представилось что то романическое в этой встрече. «Беззащитная, убитая горем девушка, одна, оставленная на произвол грубых, бунтующих мужиков! И какая то странная судьба натолкнула меня сюда! – думал Ростов, слушяя ее и глядя на нее. – И какая кротость, благородство в ее чертах и в выражении! – думал он, слушая ее робкий рассказ.
Когда она заговорила о том, что все это случилось на другой день после похорон отца, ее голос задрожал. Она отвернулась и потом, как бы боясь, чтобы Ростов не принял ее слова за желание разжалобить его, вопросительно испуганно взглянула на него. У Ростова слезы стояли в глазах. Княжна Марья заметила это и благодарно посмотрела на Ростова тем своим лучистым взглядом, который заставлял забывать некрасивость ее лица.
– Не могу выразить, княжна, как я счастлив тем, что я случайно заехал сюда и буду в состоянии показать вам свою готовность, – сказал Ростов, вставая. – Извольте ехать, и я отвечаю вам своей честью, что ни один человек не посмеет сделать вам неприятность, ежели вы мне только позволите конвоировать вас, – и, почтительно поклонившись, как кланяются дамам царской крови, он направился к двери.
Почтительностью своего тона Ростов как будто показывал, что, несмотря на то, что он за счастье бы счел свое знакомство с нею, он не хотел пользоваться случаем ее несчастия для сближения с нею.
Княжна Марья поняла и оценила этот тон.
– Я очень, очень благодарна вам, – сказала ему княжна по французски, – но надеюсь, что все это было только недоразуменье и что никто не виноват в том. – Княжна вдруг заплакала. – Извините меня, – сказала она.
Ростов, нахмурившись, еще раз низко поклонился и вышел из комнаты.

– Ну что, мила? Нет, брат, розовая моя прелесть, и Дуняшей зовут… – Но, взглянув на лицо Ростова, Ильин замолк. Он видел, что его герой и командир находился совсем в другом строе мыслей.
Ростов злобно оглянулся на Ильина и, не отвечая ему, быстрыми шагами направился к деревне.
– Я им покажу, я им задам, разбойникам! – говорил он про себя.
Алпатыч плывущим шагом, чтобы только не бежать, рысью едва догнал Ростова.
– Какое решение изволили принять? – сказал он, догнав его.
Ростов остановился и, сжав кулаки, вдруг грозно подвинулся на Алпатыча.
– Решенье? Какое решенье? Старый хрыч! – крикнул он на него. – Ты чего смотрел? А? Мужики бунтуют, а ты не умеешь справиться? Ты сам изменник. Знаю я вас, шкуру спущу со всех… – И, как будто боясь растратить понапрасну запас своей горячности, он оставил Алпатыча и быстро пошел вперед. Алпатыч, подавив чувство оскорбления, плывущим шагом поспевал за Ростовым и продолжал сообщать ему свои соображения. Он говорил, что мужики находились в закоснелости, что в настоящую минуту было неблагоразумно противуборствовать им, не имея военной команды, что не лучше ли бы было послать прежде за командой.
– Я им дам воинскую команду… Я их попротивоборствую, – бессмысленно приговаривал Николай, задыхаясь от неразумной животной злобы и потребности излить эту злобу. Не соображая того, что будет делать, бессознательно, быстрым, решительным шагом он подвигался к толпе. И чем ближе он подвигался к ней, тем больше чувствовал Алпатыч, что неблагоразумный поступок его может произвести хорошие результаты. То же чувствовали и мужики толпы, глядя на его быструю и твердую походку и решительное, нахмуренное лицо.
После того как гусары въехали в деревню и Ростов прошел к княжне, в толпе произошло замешательство и раздор. Некоторые мужики стали говорить, что эти приехавшие были русские и как бы они не обиделись тем, что не выпускают барышню. Дрон был того же мнения; но как только он выразил его, так Карп и другие мужики напали на бывшего старосту.
– Ты мир то поедом ел сколько годов? – кричал на него Карп. – Тебе все одно! Ты кубышку выроешь, увезешь, тебе что, разори наши дома али нет?
– Сказано, порядок чтоб был, не езди никто из домов, чтобы ни синь пороха не вывозить, – вот она и вся! – кричал другой.
– Очередь на твоего сына была, а ты небось гладуха своего пожалел, – вдруг быстро заговорил маленький старичок, нападая на Дрона, – а моего Ваньку забрил. Эх, умирать будем!
– То то умирать будем!
– Я от миру не отказчик, – говорил Дрон.
– То то не отказчик, брюхо отрастил!..
Два длинные мужика говорили свое. Как только Ростов, сопутствуемый Ильиным, Лаврушкой и Алпатычем, подошел к толпе, Карп, заложив пальцы за кушак, слегка улыбаясь, вышел вперед. Дрон, напротив, зашел в задние ряды, и толпа сдвинулась плотнее.
– Эй! кто у вас староста тут? – крикнул Ростов, быстрым шагом подойдя к толпе.
– Староста то? На что вам?.. – спросил Карп. Но не успел он договорить, как шапка слетела с него и голова мотнулась набок от сильного удара.
– Шапки долой, изменники! – крикнул полнокровный голос Ростова. – Где староста? – неистовым голосом кричал он.
– Старосту, старосту кличет… Дрон Захарыч, вас, – послышались кое где торопливо покорные голоса, и шапки стали сниматься с голов.
– Нам бунтовать нельзя, мы порядки блюдем, – проговорил Карп, и несколько голосов сзади в то же мгновенье заговорили вдруг:
– Как старички пороптали, много вас начальства…
– Разговаривать?.. Бунт!.. Разбойники! Изменники! – бессмысленно, не своим голосом завопил Ростов, хватая за юрот Карпа. – Вяжи его, вяжи! – кричал он, хотя некому было вязать его, кроме Лаврушки и Алпатыча.
Лаврушка, однако, подбежал к Карпу и схватил его сзади за руки.
– Прикажете наших из под горы кликнуть? – крикнул он.
Алпатыч обратился к мужикам, вызывая двоих по именам, чтобы вязать Карпа. Мужики покорно вышли из толпы и стали распоясываться.
– Староста где? – кричал Ростов.

Прощание c Александром Шаталовым состоится 19 февраля, в 11:00, в Малом зале Центрального дома литераторов по адресу: (метро Краснопресненская).
Отпевание - в 14:00 в храме Святого благоверного царевича Димитрия при Первой Градской больнице ( , метро Октябрьская).

Светлана Конеген: «Саша. Саша Шаталов. Его не стало вчера, и я узнала об этом, катясь в автомобиле по залитой итальянским солнцем дороге… Кругом ничего не говорило о смерти, не подталкивало и не пугало. Италия умеет принять жизнь и смерть одинаково радушно и спокойно. Я знала, что эта смерть случится, знала последние два дня, когда из Берлина позвонил Сашин друг Олег Зотов, сказав, что срочно вылетает в Москву и надежд больше нет. До этого еще теплились робкие остатки веры.

Мы познакомились давно, году в 1991-м, и это казалось настолько другой жизнью, что я про нее почти уже забыла. Но Сашина память была куда более цепкой, он помнил. Он тогда сидел в ресторане ЦДЛ, кажется, со Славой Могутиным, а мы вошли туда с Андреем Вознесенским. На мне была черная фуражка, пиджачок, галифе, нагло свисающая косая белая челка, и на какую-то секунду Саша решил, что А.А. отважно сменил свои интересы в сторону юношей, не желая отставать от тогдашних революционных нравов. Стоило ему присмотреться ко мне повнимательнее, как его настигло неизбежное разочарование. Но могу признаться, что всю оставшуюся нам с Сашей общую жизнь я старалась его не слишком разочаровывать.

Мы стремительно подружились, и во многом он стал для меня учителем. В ту пору он был издателем „Глагола“, благодаря которому многие из нас впервые прочитали на русском Берроуза и Чарльза Буковски, познакомились с тончайшим Евгением Харитоновым. Саша прекрасно знал русский андерграунд, литературный и художественный.

Но думая о нем, о Саше, всегда почему-то хочется вспоминать именно нашу молодость. То были времена бесшабашных прыжков и открытий, мы избавлялись с неимоверной радостью и облегчением от собственных страхов, порожденных унылой советской муштрой и запретами, учились быть самими собой. Весь (или почти весь) этот путь мы прошли вместе или где-то рядышком. Саша умел прыгать и летать, всегда сохраняя при этом спасительную иронию, возвращавшую его на твердую землю. Со временем характер его (как и многих из нас) стал отчасти меняться. Склонности к некоему особому роду интеллектуального хулиганства оставалось все меньше, он как будто грустнел. В нем появлялись нотки дидактики, со многими он легко ссорился… Не знаю, можно ли это назвать предчувствием, скорее, возрастом. Но ведь он умер молодым, всего в 60. Многим из нас сейчас где-то почти столько же, и мы считаем это второй молодостью. Правы ли мы? Этого не знает никто.

Хотя нет, Саша уже знает. А мы пока что по другую сторону знания. Надолго ли?..

Саша, прости! Слова несвязны, мысли спутанны. Зато осталось одно чувство, больное и светлое одновременно — любовь».

Александр Шаталов. Фото: Mузей АZ

Год назад Саша наконец решился осуществить наш совместный проект — фильм „Поленовы в Европе“. Мы съездили в Нормандию, в Рим, в Женеву — одним словом, точечно побывали всюду, где есть поленовский дух. И теперь, когда Саши не стало, я надеюсь, что найду возможность довести его замысел до конца и именно так, как он был задуман.

Последние полтора месяца болезнь взялась за него всерьез. И это сделало возможным рождение новых замечательных, тонких и искренних стихов, сравнимых с последними стихами Елены Шварц. Эти стихи будут опубликованы в мартовском «Новом мире». Он знал о будущей публикации и очень радовался, что журнал так оперативно поспешил его напечатать.

Вечная память дорогому и бесценному другу!

Наталья Поленова поделилась с нами одним из последних стихотворений Шаталова.

Исчезай, уходи, испаряйся,

Растворяйся в лесу, стань

прозрачным, как лист.

Плачь, царапайся, злись,

обнимайся.

Пусть рассеян,

бессмысленнен, чист.

Это снег обещает засыпать

Это сон обещают и в ночь

Язык заплетается, золотые

Вдруг всплывают в памяти,

медикаментозный коллапс.

Как тебя называть, ты уже

где-то рядом.

Снег сворачивается в мандариновую кожуру.

Посиди со мной, пожалуйста, рядом

Иначе я сейчас совсем умру.

Александр Шаталов (1957-2018)

Поэт, критик, издатель, телеведущий, автор цикла документальных фильмов о современных художниках, среди них — «Оскар Рабин. Счастливый путь» (2010), «Небосвод Эрика Булатова» (2010), «Весна во Флоренции. Сцены из жизни художника Эрика Булатова» (2012) (совместно с Т.Пинской), «Немухинские монологи» (2014), «Олег Целков. Я не здешний, я чужой» (2015), «Алфавит инакомыслия. История журнала „А — Я“ Игоря Шелковского» (2018) в двух сериях.

Талантливые люди продолжают стремительно уходить. Не стало популярного издателя, телеведущего и одаренного человека – умер Александр Шаталов. Это была разносторонне развитая личность, которая стремилась к новым вершинам и оставила после себя богатое творческое наследие. В Сети граждане выражают соболезнования по поводу кончины Александра Николаевича. Многим он был известен если не в роли издателя, то уж точно в качестве телеведущего или поэта.

Биография

Родился этот замечательный человек в Краснодаре в 1957 году. Проходил обучение в Московском институте инженеров гражданской авиации. С юности питал интерес к поэзии и к литературе в целом. С 27-летнего возраста занимается критикой и поэзией, печатает свои стихи и статьи в литературном издании «Литературное обозрение». Издательство «Молодая гвардия» приглашает талантливого молодого человека поработать у них редактором в отделе поэзии. Более шести лет Шаталов занимал должность журналиста в издании «Вечерняя Москва».

Работал на Н. Медведеву и Э.Лимонова в качестве литературного агента. В середине 90-х годов прошлого века при непосредственном участии и идейном вдохновении Шаталова создается сначала художественный журнал «Глагол», вскоре на базе литературного журнала возникает и издательство.

Новое издательство выпускало в свет в том числе произведения писателя Эдуарда Лимонова. Одна из таких книг под названием «Это я – Эдичка» вызвало настоящую бурную реакцию общественности. Произведение было , в нем использовалась ненормативная лексика. На Шаталова, как на создателя и редактора этого издательства, посыпались людские недовольства. Позднее «Глагол» пускал в тираж многочисленные переводы творений зарубежных деятелей, таких как Стивен Спенсер, Чарльз Буковски, Джеймс Болдуин и многих других.

С 1991 года входит в состав членов Союза писателей. В 2013 году стал непосредственным участником партии Западный выбор.

Биография общественного деятеля завершилась на 61-м году жизни. 15 февраля Александр Шаталов умер.

Творческие достижения Александра Шаталова

Александр Николаевич блистательно проявил себя в роли телеведущего. Он очень талантливо вел книжные обзоры на «Домашнем», «НТВ» и «Культуре». Зрители могли наблюдать его в программе «Графоман».

С 2010 года Шаталов зарекомендовал себя как первоклассный автор сценариев. С его легкой руки свет увидели такие документальные картины как «Матрона Московская», Немуинские монологи», «Оскар Рабин» и некоторые другие. Кроме этого Александр печатался в издании «The New Times», где его статьи пользовались огромным спросом.

Многим запомнился Александр Шаталов и как тонко чувствующий поэт. Его стихи находили отклик в сердцах слушателей. Его авторству принадлежат пять поэтических сборников. Кроме этого он занимался переводами стихов других народов Советского Союза. Первый сборник Александра встретили очень тепло, критики отмечали в нем очень точный психологизм. Первая книга была опубликована издательством «Молодая гвардия». Второй сборник тоже был высоко оценен профессиональными критиками. Затем в творчестве наступила некоторая пауза, потом, уже в США поэт опубликовал еще два своих сборника.

Литературные эксперты отмечали, что последние книги разительно отличаются от первых, они пронизаны идеологией космополитизма.

Поэтические творения Шаталова всегда находили своего слушателя, да и критики относились к ним благосклонно. Стихи были переведены на болгарский, немецкий и английские языки. Также произведения в свое время получали премию от литературного журнала «Новый мир».

Проблемы со здоровьем, смерть

15 февраля 2019 года умер Александр Шаталов. Первый об этой новости в своей социальной сети сообщил писатель Э.Лимонов, который долгое время работал с Александром. О причинах смерти пока не сообщается никакой официальной информации. Как сказал Лимонов, уход Александра Николаевича спровоцировали две серьезные болезни.

Смерть Александра Шаталова стал для коллег настоящим шоком. Сообщается, что он ушел в мир иной после продолжительной болезни. Коллеги и друзья отмечают, что ничего не подозревали о проблемах со здоровьем Александра, он предпочитал не распространяться о своих проблемах.

error: Content is protected !!