Помещик плюшкин мертвые души характеристика. Мертвые души характеристика образа плюшкин степан

Мертвые души, где главный герой решил скупить у помещиков души умерших крестьян, мы встречаемся с разными образами помещиков того времени. Их пять, и у каждого давно уже умерла душа. Как раз Плюшкин, последний из помещиков, куда явился за душами Чичиков. Плюшкина в поэме Мертвые души мы представим в нашем сочинении.

Плюшкин, характеристика героя

Рассматривая Плюшкина и делая его характеристику по плану, мы видим не только его описание, общий образ, но и отношение к крепостным, своей семье, а также его отношение к своей усадьбе.

Фамилия Плюшкин Гоголем выбрана не случайно, ведь писатель часто прибегал к символическим названиям. Так и фамилию Плюшкин можно применить к тем, кто по жизни жаден и скуп. Эти люди копят не ради хорошей жизни, а ради того, чтобы копить. Копят бесцельно, поэтому и жизнь таких людей бесцельная. Именно таким и является пятый помещик произведения Плюшкин с его дальнейшей характеристикой.

Итак, в работе Гоголя мы повстречали Плюшкина, который ранее если и был богатым помещиком и примерным семьянином, то после смерти жены его жизнь изменилась. Дети от такого отца ушли. При всех своих богатствах, он не желает им помочь. Имея хорошие накопления, Плюшкин ни во что не вкладывает свои деньги. Он только копит, и этот процесс ему очень нравится.

Когда Чичиков впервые видит Плюшкина, он путает хозяина с ключницей. Тот был настолько бедно одет, что его можно было перепутать с нищим у церкви. И здесь мы понимаем, скволыге жалко тратить свои деньги не только на детей, но и на себя. Плюшкина не беспокоит и усадьба, которая давно обнищала, и стоит полуразрушенная. Он продолжает копить и все устраивает.

Плюшкин постоянно прибедняется. Несмотря на запасы, которых полно на складе и они просто пропадают, он говорит, что у него нет вдоволь еды. И тут же мы снова видим его жадность, ведь со своих складов крепостным он не выдает ни крошки.

Говоря об отношении к крепостным, то он очень жесток. Его крепостные, как и он сам, одеты по-нищенски, вечно голодные и тощие. Несмотря на их усердную работу, он называет их лентяями и обвиняет в воровстве, хотя они и крохи никогда не взяли без разрешения барина.

Плюшкин (Мёртвые души) Плюшкин , рисунок П. М. Боклевского

Степан Плюшкин - один из персонажей поэмы Н. В. Гоголя Мёртвые души .

Помещик С. Плюшкин, с которым встречается и ведёт коммерческие переговоры о покупке крепостных «мёртвых душ» Павел Иванович Чичиков, выводится автором в главе шестой первого тома его поэмы. Встрече главного героя с Плюшкиным в ней предшествует описание разорённой деревни и полуразрушенной фамильной усадьбы Плюшкина: какую-то особую ветхость заметил он (то есть Чичиков) на всех деревянных строениях: бревно на избах было темно и старо; многие крыши сквозили как решето: на иных оставался только конёк вверху да жерди по сторонам в виде рёбер…Окна в избёнках были без стёкол, иные были заткнуты тряпкой или зипуном…Частями стал выказываться господский дом…Каким-то дряхлым инвалидом гладел сей странный замок, длинный, длинный непомерно…Стены дома ощеливали местами нагую штукатурную решётку…Из окон только два были открыты, прочие были заставлены ставнями или даже забиты досками…Зелёная плесень уже покрыла ограду и ворота. Некоторое оживление вносил в эту печальную картину «весёлый сад» - старый, заросший и заглохлый, уходивший за усадьбой куда-то в поле.

При появлении хозяина всего этого пришедшего в полный упадок имения Чичиков первоначально принимает его за старуху-ключницу - настолько диковинно, грязно и бедно был тот одет: Послушай, матушка, - сказал он, выходя из брички - Что барин?.. . Когда недоразумение разъяснилось, писатель даёт описание внешности своего необычного героя: лицо его не представляло ничего особенного и выглядело как и у других худощавых стариков. Лишь подбородок выступал очень далеко вперёд, да привлекали внимание маленькие глазки, бегавшие как мыши из-под высоко поднятых бровей. Гораздо замечательнее был наряд его: никакими средствами и стараньями нельзя бы докопаться, из чего состряпан его халат: рукава и верхние полы до того засалились и залоснились, что походили на юфть, какая идёт на сапоги; позади вместо двух болтались четыре полы, из которых охлопьями лезла хлопчатая бумага. На шее тоже было повязано что-то такое, которого нельзя было разобрать: чулок ли, подвязка ли, или набрюшник, только никак не галстук.

По мнению некоторых исследователей творчества Н. В. Гоголя, образ этого полупомешанного помещика-скопидома является наиболее ярким и удачным в описании «деловых партнёров» Чичикова в поэме «Мёртвые души» и представлял наибольший интерес для самого писателя. В литературной критике сложилось восприятие этого необычного персонажа Н. В. Гоголя как некий эталон скопидомства, жадности и крохоборства. Сам же писатель несомненно интересуется и историей превращения этого, в молодости образованного и неглупого человека в ходячее посмешище даже для собственных крестьян и в больную, злокозненную личность, отказавшуюся от поддержки и участия в судьбе своих собственных дочерей, сына и внуков. Описывая маниакальную жадность своего героя, Гоголь сообщает: …он ходил ещё каждый день по улицам своей деревни, заглядывал под мостики, под перекладины и всё, что ни попадалось ему: старая подошва, бабья тряпка, железный гвоздь, глиняный черепок, - всё тащил к себе и складывал в ту кучу, которую Чичиков заметил в углу комнаты…после него незачем было мести улицу: случилось проезжавшему офицеру потерять шпору, шпора эта мигом отправилась в известную кучу: если баба…позабывала ведро - он утаскивал и ведро.

В русском разговорном языке и в литературной традиции имя «Плюшкин» стало нарицательным обозначением для мелочных, скупых людей, охваченных страстью к накопительству ненужных им, а подчас и совершенно бесполезных вещей. Его поведение, описанное в поэме Н. В. Гоголя, является типичнейшим проявлением такого психического заболевания (психического расстройства), как патологическое накопительство . В зарубежной медицинской литературе даже введён особый термин - «синдром Плюшкина» (см. (Cybulska E."Senile Squalor: Plyushkin’s not Diogenes Syndrome". Psychiatric Bulletin.1998;22:319-320).) .


Wikimedia Foundation . 2010 .

Смотреть что такое "Плюшкин (Мёртвые души)" в других словарях:

    Эта статья о поэме Н. В. Гоголя. Об экранизациях произведения см. Мёртвые души (фильм). Мёртвые души … Википедия

    Мёртвые души (первый том) Заглавный лист первого издания Автор: Николай Васильевич Гоголь Жанр: Поэма (роман, роман поэма, прозаическая поэма) Язык оригинала: Русский … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Мёртвые души (фильм). Мёртвые души Жанр … Википедия

    У этого термина существуют и другие значения, см. Мёртвые души (фильм). Мёртвые души Жанр Комедия Режиссёр Пётр Чардынин Продюсер А. А. Ханжонков … Википедия

Галерея «мертвых душ» заканчивается в поэме Плюшкиным. Истоки данного образа находим в комедиях Плавта, Мольера, в прозе Бальзака. Однако, вместе с тем, гоголевский герой — порождение русской жизни. «В среде всеобщего мотовства и разорения... в обществе Петуховых, Хлобуевых, Чичиковых и Маниловых... человека мнительного и неглупого... невольно должен был охватить страх за свое благополучие. И вот скупость естественно становится той манией, в которую развивается его напуганная мнительность... Плюшкин — русский скупец, скупец от боязни за будущее, в устройстве которого русский человек так беспомощен», — замечает дореволюционный критик.

Основные черты Плюшкина — скупость, жадность, жажда накопительства и обогащения, настороженность и подозрительность. Черты эти мастерски переданы в портрете героя, в пейзаже, в описании обстановки и диалогах.

Очень выразительна внешность Плюшкина. «Лицо его не представляло ничего особенного; оно было почти такое же, как у многих худощавых стариков, один подбородок только выступал очень далеко вперед, так что он должен был всякий раз закрывать его платком, чтобы не заплевать; маленькие глазки еще не потухнули и бегали из-под высоко выросших бровей, как мыши, когда, высунувши из темных нор остренькие морды, настороже уши и моргая носом, они высматривают, не затаился ли где кот...» Примечателен наряд Плюшкина — засаленный и рваный халат, наверченное на шее тряпье... Портретом этим восхищался С. Шевырев. «Плюшкин так живо видится нам, как будто мы его припоминаем на картине Альберта Дюрера в галерее Дориа...», — писал критик.

Маленькие бегающие глазки, похожие на мышей, свидетельствуют о настороженности и подозрительности Плюшкина, порожденной страхом за свое имущество. Лохмотья его напоминают одежду нищего, но никак не помещика, имеющего тысячу с лишним душ.

Мотив нищеты продолжает развиваться в описании деревни помещика. Во всех деревенских строениях заметна «какая-то особенная ветхость», избы сделаны из старых и темных бревен, крыши похожи на решето, в окнах нет стекол. Дом самого Плюшкина смотрится «каким-то дряхлым инвалидом». Местами он в один этаж, местами в два, на ограде и воротах — зеленая плесень, сквозь дряхлые стены виднеется «нагая штукатурная решетка», из окон открыты только два, остальные — заставлены или забиты. «Нищенский вид» здесь метафорически передает духовную нищету героя, жесткую ограниченность его мировосприятия патологической страстью к накопительству.

Позади дома тянется сад, такой же заросший и заглохший, который, однако, «вполне живописен в своем картинном запустении». «Зелеными облаками и неправильными трепетолистными куполами лежали на небесном горизонте соединенные вершины разросшихся на свободе дерев. Белый колоссальный ствол березы... подымался из этой зеленой гущи и круглился на воздухе, как...мраморная сверкающая колонна... Местами расходились зеленые чащи, озаренные солнцем...» Ослепительно белый, мраморный ствол березы, зеленые чащи, яркое, сверкающее солнце — по яркости своих красок и наличию световых эффектов пейзаж этот контрастен описанию внутреннего убранства помещичьего дома, воссоздающему атмосферу безжизненности, смерти, могилы.

Войдя в дом Плюшкина, Чичиков сразу же попадает в темноту. «Он ступил в темные, широкие сени, от которых подуло холодом, как из погреба. Из сеней он попал в комнату, тоже темную, чуть-чуть озаренную светом, выходившим из-под широкой щели, находившейся внизу двери». Далее Гоголь развивает намеченный здесь мотив смерти, безжизненности. В другой комнате помещика (куда попадает Чичиков) — сломанный стул, «часы с остановившимся маятником, к которому паук уже приладил свою паутину»; люстра в холстинном мешке, благодаря слою пыли похожая «на шелковый кокон, в котором сидит червяк». На стенах Павел Иванович замечает несколько картин, но сюжеты их вполне определенны — сражение с кричащими солдатами и тонущими конями, натюрморт с «висевшею головою вниз уткой».

В углу комнаты на полу навалена огромная куча старого хлама, сквозь огромный слой пыли Чичиков замечает там кусок деревянной лопаты и старую подошву сапога. Картина эта символична. По мнению И. П. Золотусского, куча Плюшкина — это «надгробный холм над идеалом материалиста». Исследователь отмечает, что всякий раз, когда Чичиков встречается с кем-либо из помещиков, он совершает «осмотр своих идеалов». Плюшкин в данном случае «представляет собой» состояние, богатство. Фактически это самое главное, к чему стремится Чичиков. Именно денежная независимость открывает для него дорогу к комфорту, счастью, благополучию и т.д. Все это неразрывно слито в сознании Павла Ивановича с домом, семьей, родственными связями, «наследниками», уважением в обществе.

Плюшкин же проделывает в поэме обратный путь. Герой как будто открывает нам оборотную сторону чичиковского идеала — мы видим, что дом помещика полностью запущен, семьи у него нет, все дружеские и родственные связи он разорвал, в отзывах о нем других помещиков нет и намека на уважение.

А ведь был когда-то Плюшкин бережливым хозяином, был женат, и «сосед заезжал к нему пообедать» и поучиться у него хозяйству. И все было у него не хуже, чем у других: «приветливая и говорливая хозяйка», славившаяся хлебосольством, две миловидные дочки, «белокурые и свежие, как розы», сын, «разбитной мальчишка», и даже учитель-француз. Но «добрая хозяйка» его и младшая дочь умерли, старшая сбежала со штаб-ротмистром, «сыну пришла пора на службу», и Плюшкин остался в одиночестве. Гоголь внимательно прослеживает этот процесс распада человеческой личности, развитие в герое его патологической страсти.

Одинокая жизнь помещика, вдовство, «седина в жестких волосах», сухость и рационализм характера («человеческие чувства...не были в нем глубоки») — все это дало «сытую пищу скупости». Потакая своему пороку, Плюшкин постепенно разорял все свое хозяйство. Так, сено и хлеб у него гнили, мука в подвалах превращалась в камень, холсты и материи «обращались в пыль».

Страсть Плюшкина к накопительству стала поистине патологической: каждый день он ходил по улицам своей деревни и собирал все, что подвернется под руку: старую подошву, бабью тряпку, железный гвоздь, глиняный черепок. Чего только не было на дворе помещика: «бочки, пересеки, ушаты, лагуны, жбаны с рыльцами и без рылец, побратимы, лукошки...». «Заглянул бы кто-нибудь к нему на рабочий двор, где наготовлено было на запас всякого дерева и посуды, никогда не употреблявшейся, — ему бы показалось, уж не попал ли он в Москву на щепной двор, куда ежедневно отправляются расторопные тещи и свекрухи...делать свои хозяйственные запасы...», — пишет Гоголь.

Подчиняясь жажде наживы и обогащения, герой постепенно утратил все человеческие чувства: он перестал интересоваться жизнью своих детей и внуков, рассорился с соседями, отвадил всех гостей.

Характеру героя в поэме целиком соответствует и его речь. Как отмечает В. В. Литвинов, речь Плюшкина представляет собой «одно непрерывное брюзжание»: жалобы на окружающих — на родственников, крестьян и брань со своими дворовыми.

В сцене купли-продажи мертвых душ Плюшкин, как и Собакевич, начинает торговаться с Чичиковым. Однако, если Собакевич, не заботясь о моральной стороне вопроса, вероятно, догадывается о сути аферы Чичикова, то Плюшкин даже не задумывается об этом. Услышав о том, что можно получить «прибыль», помещик как будто забывает обо всем: он «ожидовел», «руки его задрожали», деньги от Чичикова он «принял в обе руки и понес их к бюро с такою же осторожностью, как будто бы нес какую-нибудь жидкость, ежеминутно боясь расхлестать ее». Таким образом, моральная сторона вопроса уходит от него сама собой — она просто меркнет под напором «нахлынувших чувств» героя.

Именно эти «чувства» выводят помещика из разряда «равнодушных». Белинский считал Плюшкина «лицом комическим», гадким и отвратительным, отказывая ему в значительности чувств. Однако в контексте творческого замысла автора, представленной в поэме жизненной истории героя данный характер представляется самым сложным среди гоголевских помещиков. Именно Плюшкин (вместе с Чичиковым), по замыслу Гоголя должен был появиться нравственно возрожденным в третьем томе поэмы.

Плюшкин Степан - пятый, и последний, из «череды» помещиков, к которым Чичиков обращается с предложением продать ему мертвые души. В своеобразной отрицательной иерархии помещичьих типов, выведенных в поэме, этот скупой старик (ему седьмой десяток) занимает одновременно и самую нижнюю, и самую верхнюю ступень. Его образ олицетворяет полное омертвение человеческой души, почти полную погибель сильной и яркой личности, без остатка поглощенной страстью скупости, - но именно поэтому способной воскреснуть и преобразиться. (Ниже П. из персонажей поэмы «пал» только сам Чичиков, но для него авторским замыслом сохранена возможность еще более грандиозного «исправления».)

На эту двойственную, «отрицательно-положительную» природу образа П. заранее указывает финал 5-й главы; узнав от Со-бакевича, что по соседству живет скаредный помещик, у которого крестьяне «мрут, как мухи», Чичиков пытается выведать к нему дорогу у прохожего крестьянина; тот не знает никакого П., но догадывается, о ком идет речь: «А, заплатанный!» Кличка эта унизительна, - но автор (в соответствии со сквозным приемом «Мертвых душ») от сатиры мгновенно переходит к лирическому пафосу; восхитившись меткостью народного слова, воздает хвалу русскому уму и как бы перемещается из пространства нравоописательного романа в пространство эпической поэмы «наподобие «Илиады».

Но чем ближе Чичиков к дому П., тем тревожнее авторская интонация; вдруг - и будто бы ни с того ни с сего - автор сравнивает себя-ребенка с собою нынешним, свою тогдашнюю восторженность - с нынешней «охладелостью» взора. «О моя юность! о моя свежесть!» Ясно, что этот пассаж в равной мере относится к автору - и к «помертвелому» герою, встреча с которым предстоит читателю. И это невольное сближение «неприятного» персонажа с автором заранее выводит образ П. из того ряда «литературно-театральных» скупцов, с оглядкой на которых он написан, отличает и от скаредных персонажей плутовских романов, и от жадных помещиков нравоописательного эпоса, и от Гарпагона из мольеровской комедии «Скупой» (у Гарпагона такая же, как у П., прореха пониже спины), сближая, напротив, с Бароном из «Скупого рыцаря» Пушкина и бальзаковским Гобсеком.

Описание плюшкинского имения аллегорически изображает запустение - и одновременно «захламление» его души, которая «не в Бога богатеет». Въезд полуразрушен - бревна вдавливаются, как фортепьянные клавиши; всюду особенная ветхость, крыши как решето; окна заткнуты тряпьем. У Собакевича они были заколочены хотя бы в целях экономии, а здесь - исключительно по причине «разрухи». Из-за изб видны огромные клади лежалого хлеба, похожего цветом на выжженный кирпич. Как в темном, «зазеркальном» мире, здесь все безжизненно - даже две церкви, которые должны образовывать смысловой центр пейзажа. Одна из них, деревянная, опустела; другая, каменная, вся потрескалась. Чуть позже образ опустевшего храма метафорически отзовется в словах П., сожалеющего, что священник не скажет «слова» против всеобщего сребролюбия: «Против слова-то Божия не устоишь!» (Традиционный для Гоголя мотив «мертвого» отношения к Слову Жизни.) Господский дом, «сей странный замок», расположен посреди капустного огорода. «Плюшкинское» пространство невозможно охватить единым взором, оно словно распадается на детали и фрагменты - то одна часть откроется взгляду Чичикова, то другая; даже дом - местами в один этаж, местами в два. Симметрия, цельность, равновесие начали исчезать уже в описании имения Собакевича; здесь этот «процесс» идет вширь и вглубь. Во всем этом отражается «сегментарность» сознания хозяина, который позабыл о главном и сосредоточился на третьестепенном. Он давно уже не знает, сколько, где и чего производится в его обширном и загубленном хозяйстве, - но зато следит за уровнем старой наливки в графинчике: не выпил ли кто-нибудь.
Запустение «пошло на пользу» одному лишь плюшкинскому саду, который, начинаясь близ господского дома, пропадает в поле. Все остальное погибло, омертвело, как в готическом романе, о котором напоминает сравнение плюшкинского дома с замком. Это как бы Ноев ковчег, внутри которого произошел потоп (не случайно практически все детали описания, как в ковчеге, имеют свою «пару» - тут две церкви, два бельведера, два окна, одно из которых, впрочем, заклеено треугольником из синей сахарной бумаги; у П. было две белокурые дочки и т. д.). Ветхость его мира сродни ветхости «допотопного» мира, погибшего от страстей. А сам П. - это несостоявшийся «праотец» Ной, из рачительного хозяина выродившийся в скопидома и утративший какую бы то ни было определенность облика и положения.

Встретив П. по дороге к дому, Чичиков не может понять, кто перед ним - баба или мужик, ключник или ключница, «редко бреющая бороду»? Узнав, что эта «ключница» и есть богатый помещик, владелец 1000 душ («Эхва! А вить хозяин-то я!»), Чичиков двадцать минут не может выйти из оцепенения. Портрет П. (длинный подбородок, который приходится закрывать платком, чтобы не заплевать; маленькие, еще не потухшие глазки бегают из-под высоких бровей, как мыши; засаленный халат превратился в юфть; тряпка на шее вместо платка) тоже указывает на полное «выпадение» героя из образа богатого помещика. Но все это не ради «разоблачения», а лишь ради того, чтобы напомнить о норме «мудрой скупости», с которой П. трагически разлучился и к которой все еще может вернуться.

Прежде, до «падения», взгляд П., как трудолюбивый паук, «бегал хлопотливо, но расторопно, по всем концам своей хозяйственной паутины»; теперь паук оплетает маятник остановившихся часов. Даже серебряные карманные часы, которые П. собирается подарить - да так и не дарит - Чичикову в благодарность за «избавление» от мертвых душ, и те «поиспорчены». Об ушедшем времени (а не только о скаредности) напоминает и зубочистка, которою хозяин, быть может, ковырял в зубах еще до нашествия французов.

Кажется, что, описав круг, повествование вернулось в точку, из которой началось, - первый из «чичиковских» помещиков, Манилов, точно так же живет вне времени, как и последний из них, П. Но времени в мире Манилова нет и никогда не было; он ничего не утратил - ему нечего и возвращать. П. обладал всем. Это единственный, кроме самого Чичикова, герой поэмы, у которого есть биография, есть прошлое; без прошлого может обойтись настоящее, но без прошлого нет пути в будущее. До смерти жены П. был рачительным, опытным помещиком; у дочек и сына были учитель-француз и мадам; однако после этого у П. развился «комплекс» вдовца, он стал подозрительнее и скупее. Следующий шаг в сторону от определенной ему Богом жизненной дороги он сделал после тайного бегства старшей дочери, Александры Степановны, со штабс-ротмистром и самовольного определения сына в военную службу. (Он и до «бегства» считал военных картежниками и расточителями, теперь же и вовсе враждебно настроен к военной службе.) Младшая дочь умерла; сын проигрался в карты; душа П. ожесточилась окончательно; «волчий голод скупости» овладел им. Даже покупщики отказались иметь с ним дело - ибо это «бес», а не человек.

Возвращение «блудной дочери», чья жизнь со штабс-ротмистром оказалась не особенно сытной (явная сюжетная пародия на финал пушкинского «Станционного смотрителя»), примиряет П. с нею, но не избавляет от погибельной жадности. Поиграв с внуком, П. ничего Александре Степановне не дал, а подаренный ею во второй приезд кулич он засушил и теперь пытается угостить этим сухариком Чичикова. (Деталь также неслучайная; кулич - пасхальная «трапеза»; Пасха есть торжество Воскресения; засушив кулич, П. как бы символически подтвердил, что его душа омертвела; но само по себе то, что кусочек кулича, пусть и заплесневелый, всегда хранится у него, ассоциативно связано с темой возможного «пасхального» возрождения его души.)

Умный Чичиков, угадав подмену, произошедшую в П., соответственным образом «переоснащает» свою обычную вступительную речь; как в П. «добродетель» потеснена «экономией», а «редкие свойства души» - «порядком», так подменены они и в чичиковском «приступе» к теме мертвых душ. Но в том и дело, что жадность не до последнего предела смогла овладеть сердцем П. Совершив купчую (Чичиков убеждает хозяина, что готов взять на себя податные издержки на мертвых «для удовольствия вашего»; список мертвецов у хозяйственного П. уже готов, неизвестно для какой нужды), П. размышляет, кто бы мог от его имени заверить ее в городе, и вспоминает, что Председатель был его школьным товарищем. И это воспоминание (тут полностью повторяется ход авторских размышлений в начале главы) внезапно оживляет героя: «...на этом деревянном лице <...> выразилось <...> бледное отражение чувства». Естественно, это случайный и мгновенный проблеск жизни.

Поэтому, когда Чичиков, не только приобретя 120 мертвых душ, но и купив беглых по 27 коп. за душу, выезжает от П., автор описывает сумеречный пейзаж, в котором тень со светом «перемешалась совершенно» - как в несчастной душе П.

МЕРТВЫЕ ДУШИ (Поэма, 1835-1841 - т. 1; опубл. 1842) Плюшкин Степан - пятый, и последний, из "череды" помещиков, к которым Чичиков обращается с предложением продать ему мертвые души. В своеобразной отрицательной иерархии помещичьих типов, выведенных в поэме, этот скупой старик (ему седьмой десяток) занимает одновременно и самую нижнюю, и самую верхнюю ступень. Его образ олицетворяет полное омертвение человеческой души, почти полную погибель сильной и яркой личности, без остатка поглощенной страстью скупости, - но именно поэтому способной воскреснуть и преобразиться.

(Ниже П. из персонажей поэмы "пал" только сам Чичиков, но для него авторским замыслом сохранена возможность еще более грандиозного "исправления".)

На эту двойственную, "отрицательно-положительную" природу образа П. заранее указывает финал 5-й главы; узнав от Собакевича, что по соседству живет скаредный помещик, у которого крестьяне "мрут, как мухи", Чичиков пытается выведать к нему дорогу у прохожего крестьянина; тот не знает никакого П., но догадывается, о ком идет речь: "А, заплатанный!" Кличка эта унизительна, - но автор (в соответствии со сквозным приемом "Мертвых душ") от сатиры мгновенно переходит к лирическому пафосу; восхитившись меткостью народного слова, воздает хвалу русскому уму и как бы перемещается из пространства нравоописательного романа в пространство эпической поэмы "наподобие "Илиады". Но чем ближе Чичиков к дому П., тем тревожнее авторская интонация; вдруг - и будто бы ни с того ни с сего - автор сравнивает себя-ребенка с собою нынешним, свою тогдашнюю восторженность - с нынешней "охладелостью" взора.

"О моя юность! о моя свежесть!" Ясно, что этот пассаж в равной мере относится к автору - и к "помертвелому" герою, встреча с которым предстоит читателю.

И это невольное сближение "неприятного" персонажа с автором заранее выводит образ П. из того ряда "литературно-театральных" скупцов, с оглядкой на которых он написан, отличает и от скаредных персонажей плутовских романов, и от жадных помещиков нравоописательного эпоса, и от Гарпагона из мольеровской комедии "Скупой" (у Гарпагона такая же, как у П.

Прореха пониже спины), сближая, напротив, с Бароном из "Скупого рыцаря" Пушкина и бальзаковским Гобсеком. Описание плюшкинского имения аллегорически изображает запустение - и одновременно "захламление" его души, которая "не в Бога богатеет". Въезд полуразрушен - бревна вдавливаются, как фортепьянные клавиши; всюду особенная ветхость, крыши как решето; окна заткнуты тряпьем. У Собакевича они были заколочены хотя бы в целях экономии, а здесь - исключительно по причине "разрухи". Из-за изб видны огромные клади лежалого хлеба, похожего цветом на выжженный кирпич. Как в темном, "зазеркальном" мире, здесь все безжизненно - даже две церкви, которые должны образовывать смысловой центр пейзажа.

Одна из них, деревянная, опустела; другая, каменная, вся потрескалась. Чуть позже образ опустевшего храма метафорически отзовется в словах П., сожалеющего, что священник не скажет "слова" против всеобщего сребролюбия: "Против слова-то Божия не устоишь!" (Традиционный для Гоголя мотив "мертвого" отношения к Слову Жизни.)

Господский дом, "сей странный замок", расположен посреди капустного огорода. "Плюшкинское" пространство невозможно охватить единым взором, оно словно распадается на детали и фрагменты - то одна часть откроется взгляду Чичикова, то другая; даже дом - местами в один этаж, местами в два. Симметрия, цельность, равновесие начали исчезать уже в описании имения Собакевича; здесь этот "процесс" идет вширь и вглубь. Во всем этом отражается "сегментарность" сознания хозяина, который позабыл о главном и сосредоточился на третьестепенном. Он давно уже не знает, сколько, где и чего производится в его обширном и загубленном хозяйстве, - но зато следит за уровнем старой наливки в графинчике: не выпил ли кто-нибудь. Запустение "пошло на пользу" одному лишь плюшкинскому саду, который, начинаясь близ господского дома, пропадает в поле. Все остальное погибло, омертвело, как в готическом романе, о котором напоминает сравнение плюшкинского дома с замком.

Это как бы Ноев ковчег, внутри которого произошел потоп (не случайно практически все детали описания, как в ковчеге, имеют свою "пару" - тут две церкви, два бельведера, два окна, одно из которых, впрочем, заклеено треугольником из синей сахарной бумаги; у П. было две белокурые дочки и т. д.). Ветхость его мира сродни ветхости "допотопного" мира, погибшего от страстей. А сам П. - это несостоявшийся "праотец" Ной, из рачительного хозяина выродившийся в скопидома и утративший какую бы то ни было определенность облика и положения.

Встретив П.по дороге к дому, Чичиков не может понять, кто перед ним - баба или мужик, ключник или ключница, "редко бреющая бороду"? Узнав, что эта "ключница" и есть богатый помещик, владелец 1000 душ ("Эхва! А вить хозяин-то я!"), Чичиков двадцать минут не может выйти из оцепенения.

Портрет Плюшкина (длинный подбородок, который приходится закрывать платком, чтобы не заплевать; маленькие, еще не потухшие глазки бегают из-под высоких бровей, как мыши; засаленный халат превратился в юфть; тряпка на шее вместо платка) тоже указывает на полное "выпадение" героя из образа богатого помещика. Но все это не ради "разоблачения", а лишь ради того, чтобы напомнить о норме "мудрой скупости", с которой П. трагически разлучился и к которой все еще может вернуться.

Прежде, до "падения", взгляд П., как трудолюбивый паук, "бегал хлопотливо, но расторопно, по всем концам своей хозяйственной паутины"; теперь паук оплетает маятник остановившихся часов. Даже серебряные карманные часы, которые П. собирается подарить - да так и не дарит - Чичикову в благодарность за "избавление" от мертвых душ, и те "поиспорчены". Об ушедшем времени (а не только о скаредности) напоминает и зубочистка, которою хозяин, быть может, ковырял в зубах еще до нашествия французов. Кажется, что, описав круг, повествование вернулось в точку, из которой началось, - первый из "чичиковских" помещиков, Манилов, точно так же живет вне времени, как и последний из них, П. Но времени в мире Манилова нет и никогда не было; он ничего не утратил - ему нечего и возвращать.

П. обладал всем. Это единственный, кроме самого Чичикова, герой поэмы, у которого есть биография, есть прошлое; без прошлого может обойтись настоящее, но без прошлого нет пути в будущее. До смерти жены П.

был рачительным, опытным помещиком; у дочек и сына были учитель-француз и мадам; однако после этого у П. развился "комплекс" вдовца, он стал подозрительнее и скупее. Следующий шаг в сторону от определенной ему Богом жизненной дороги он сделал после тайного бегства старшей дочери, Александры Степановны, со штабс-ротмистром и самовольного определения сына в военную службу. (Он и до "бегства" считал военных картежниками и расточителями, теперь же и вовсе враждебно настроен к военной службе.) Младшая дочь умерла; сын проигрался в карты; душа П.

ожесточилась окончательно; "волчий голод скупости" овладел им. Даже покупщики отказались иметь с ним дело - ибо это "бес", а не человек. Возвращение "блудной дочери", чья жизнь со штабс-ротмистром оказалась не особенно сытной (явная сюжетная пародия на финал пушкинского "Станционного смотрителя"), примиряет П. с нею, но не избавляет от погибельной жадности.

Поиграв с внуком, П. ничего Александре Степановне не дал, а подаренный ею во второй приезд кулич он засушил и теперь пытается угостить этим сухариком Чичикова. (Деталь также неслучайная; кулич - пасхальная "трапеза"; Пасха есть торжество Воскресения; засушив кулич, П. как бы символически подтвердил, что его душа омертвела; но само по себе то, что кусочек кулича, пусть и заплесневелый, всегда хранится у него, ассоциативно связано с темой возможного "пасхального" возрождения его души.) Умный Чичиков, угадав подмену, произошедшую в П., соответственным образом "переоснащает" свою обычную вступительную речь; как в П. "добродетель" потеснена "экономией", а "редкие свойства души" - "порядком", так подменены они и в чичиковском "приступе" к теме мертвых душ. Но в том и дело, что жадность не до последнего предела смогла овладеть сердцем П. Совершив купчую (Чичиков убеждает хозяина, что готов взять на себя податные издержки на мертвых "для удовольствия вашего"; список мертвецов у хозяйственного П. уже готов, неизвестно для какой нужды),

П. размышляет, кто бы мог от его имени заверить ее в городе, и вспоминает, что Председатель был его школьным товарищем.

И это воспоминание (тут полностью повторяется ход авторских размышлений в начале главы) внезапно оживляет героя: "...на этом деревянном лице <...> выразилось <...> бледное отражение чувства". Естественно, это случайный и мгновенный проблеск жизни. Поэтому, когда Чичиков, не только приобретя 120 мертвых душ, но и купив беглых по 27 коп. за душу, выезжает от П., автор описывает сумеречный пейзаж, в котором тень со светом "перемешалась совершенно" - как в несчастной душе П.

Понравилась статья - ?

Вы прочитали материал на тему: Мертвые души характеристика образа Плюшкин Степан

2 Январь 2015 Опубликовано в разделе:

Comments are closed.

Новости

  • Новые публикации

      О том, что нужно создавать накопления, написано, уже не мало. С тем, что накопления у семьи должны Жизнь не стоит на месте, наши заработки постоянно растут, но, как, ни странно, денег не становится 1.Планирование расходов. Составлять план расходов на месяц. Не совершать покупок, если они отсутствуют У Всесвіті є зірки, які перебувають так далеко від нас, що в нас навіть немає можливості довідатися відстань до них або встановити їхню кількість. Але як далека від Землі найближча зірка? Відстань від Землі до Сонця 150 000 000 кілометрів. Тому що світло рухається зі Всі рослини, що оточують нас на суші й під водою, становлять флору Землі. Це й дерева-велетні, і хирляві маленькі билини, і навіть мікроскопічні морські водорості. Ботаніка - дуже захоплююча наука Адже вона займається класифікацією нескінченно різноманітного рослинного миру. Невеликі рослини можна засушити й скласти з них Навіть у відкритому морі, далеко від землі, моряк може визначити місцезнаходження свого корабля. Але для цього йому необхідні секстант, годинник і карта. Астрономи точно визначили положення Сонця й зірок для кожної години доби й для всіх крапок земної кулі. За допомогою секстанта моряки (або льотчики) Жінка, виявляючись у цікавому положенні, починає замислюватися, Що можна вагітним? Адже одні говорять, що можна практично всі, інші ж розповідають про протилежний. І що ж робити, як підтримувати жіночу красу, якщо не зрозуміло, що можна робити, а що не можна? У цій статті ми Добре прожеванная й м"яка від слини їжа спускається долілиць по стравоходу в шлунок. Там вона змішується із травними хімічними речовинами й перетворюється в густий суп. М"яза проштовхують його в тонку кишку, де корисні шматочки їжі, називані живильними речовинами, виділяються й надходять у кров, щоб харчувати Усім відомий вовчок - іграшка, що при обертанні дуже довго не змінює свого положення. Крутится й крутится, поки сила тертя осі вовчка об підлогу або ІНШУ поверхню не сповільнить і не припинить обертання. Наукова назва вовчка гіроскоп. Він також швидко обертається, і його вісь теж
error: Content is protected !!