Детская библиотека интересов. Литературное путешествие в австралию Торт в шляпной коробке. Артур Апфилд

Я уже больше года живу в Австралии (сначала в Сиднее, а теперь - в Мельбурне), о чем наш совместный с мужем блог (и мой инстаграм ) .

Как уже вы могли понять, чтение - моя страсть, и, когда я наткнулась на список из 50 австралийских романов, которые каждый должен прочитать , то я не могла пройти мимо него стороной. Этот список составил в 2011 году австралийский книжный онлайн-магазин (вроде магазина озон в России) в своем блоге .

Не знаю, как вы, но я уже добавила все книги в свой книжный список, так как из всех прочитала только одну (Книжный вор). Большая часть посвящена теме австралийской жизни в разные периоды "заселения", а также "аборигенскому вопросу". Для тех, кто хочет знать чуть больше о том, как заселялась Австралия, однозначно нужно прочесть несколько книг из списка. Для удобства я составила две подборки на LiveLib - список английских книг и список переведенных .

Итак, начнем!

1. Cloudstreet, Tim Winton | Облачная улица (Улица облаков), Тим Уинтон | не переведена | 1991 |

История о двух австралийских семьях, которые бегут из глуши в город и пытаются начать жизнь заново на улице под названием Облачная, деля между собой успехи и неудачи, смех и слезы. Это семейная сага, которая охватывает двадцать лет.

Тим Уинтон - австралийский писатель, его "Музыка грязи" завоевала Букеровскую премию, он также получил много других литературных наград за другие произведения, в том числе четырежды - премию Майлса Франклина. По роману "Облачная улица" снят сериал.








2. Picnic at Hanging Rock, Joan Lindsay | Пикник у Висячей скалы, Джоан Линдсей | не переведена | 1967 |

История об исчезновении школьниц и учительницы школы для девочек в день, когда они отправились на пикник на Висячую скалу. После пикника вернется только одна школьница, потерявшая память. Действие романа происходит в 1900 году.

Роман был впервые опубликован в 1967 году и сначала не произвел никакого впечатления, но после одноименного фильма (очень вольной экранизации), книга стала очень популярной, несмотря на сложный и витиеватый язык. Висячая скала, кстати, это реально существующая скала "Диоген" в 70 км к северу-западу от Мельбурна.







3. The Book Thief, Markus Zusak | Книжный вор, Маркус Зусак | переведена | 2005 |

Наверное, один из известнейших современных романов, особенное внимание ему стали уделять после одноименного фильма.

Действие романа происходит в Германии, начиная с января 1939 года. Повествование ведётся от лица Смерти, и она рассказывает о маленькой Лизель, которая начинает находить и воровать книги, и эта история разворачивается на фоне войны, смертей, гонения евреев и прочих ужасных событий того времени. В эпилоге Лизель, будучи замужем и уже пожилой женщиной, живёт в Сиднее.

"Книжный вор" - это единственная книга из всего списка, которую я читала раньше.





4. Seven Little Australians, Ethel Turner | Семь маленьких австралийцев, Этель Тернер | не переведена | 1894 |

Роман "Семь маленьких австралийцев" считается классикой детской австралийской литературы. Полный рукописный текст был оцифрован и в настоящий момент доступен в государственной библиотеке штата Новый Южный Уэльс. Этель Тернер приехала с семьей в Австралию в возрасте 8 лет, начала писать в 1890. Этот роман стал самым известным произведением Этель (хотя писала она много), он вызвал возражения критиков, главным образом тем, что не соответствовал представлениям 19 века о детской литературе, но пользовался громадным успехом как в Австралии, так и за рубежом. Роман является частью трилогии; вторая книга называется The Family at Misrule (история о той же семье пять лет спустя), третья - Little Mother Meg (история о материнстве старшего ребенка из семьи Вулкот).


В романе идет речь об австралийской семье Вулкот, в которой растут семь озорных и непослушных детей. По роману снят филь 1939 года, а также два сериала (Англия и Австралия). Также примечательно, что эта книга в 1994 году была единственной, которая была написана австралийцем и которая постоянно издавалась на протяжении ста лет.


5. My Brilliant Career, Miles Franklin | Моя блестящая карьера, Майлз Франклин | не переведена | 1901 |


Моя блестящая карьера - это автобиографическая повесть, первый роман из многих, написанных Майлз Франклин. Майлз была одной из крупнейших писателей Австралии своего времени.

Роман был написан когда Майлз была подростком в качестве развлечения для друзей. Майлз пришлось изъять свой роман из печати, так как он стал очень популярным, а его персонажи легко угадывались, как и стиль жизни маленьких фермерств в штате Новый Южный Уэлльс. Его снова напечатали только после ее смерти. У книги есть продолжение, My Career Goes Bung, но его не печатали до 1946 года.

Конец 19 века, главная героиня, Сибилла, творческая, упрямая девушка, живет вместе с родителями в австралийском буше и мечтает стать писательницей. Засуха и целая череда плохих бизнес решений вынуждает ее семью нуждаться, отчего отец начинает пить. Мать предлагает ей стать служанкой, но девушка получает письмо от бабушки с приглашением переехать к ней жить. Там она встречает молодого Гарольда, который вскоре предлагает девушке выйти за него замуж. Но обстоятельства складываются так, что Сибилле приходится идти на работу гувернанткой в дом почти неграмотного соседа, после чего она возвращается домой.


6. The Slap, Christos Tsiolkas | Пощечина, Христос Циолкас | переведена | 2008 |

Трехлетний мальчик, Хьюго, ведет себя отвратительно без всякого вмешательства со стороны его родителей во время барбекю в пригороде Мельбурна. Гарри, двоюродный брат хозяина дома, бьет мальчика по лицу за то, что тот обижает сына Гарри, Рокко. Это происшествие заставляет всех присутствующих начать разбираться и каждый видит ситуацию только со своей стороны.

Эту историю рассказывает каждый из восьми "взрослых" участников барбекю (от двух студентов 12 года обучения до 70-го мужчины, четверо мужчин и четверо женщин) в отдельной главе и в хронологическом порядке.

7. My Brother Jack, George Johnston | Мой брат Джек, Джордж Джонсон | не переведена | 1964 |



Классический австралийский роман, которую изучают в школах и университетах, первая книга трилогии о Дэвиде Мередите, детство и юность которого приходятся на межвоенные годы 20 века в Мельбурне, а журналисткая карьера началась во время Второй Мировой Войны.

Дэвид постоянно сравнивает себя со своим старшим и "более австралийцем" братом Джеком. Роман можно назвать хроникой жизни обычного австралийского парня в межвоенные годы. Джек - хороший, но грубый мужчина, необразованный, но трудолюбивый, порядочный, который вырос во время Великой Депрессии. Дэвид имеет хорошую и заметную карьеру журналиста, хотя личная жизнь Дэвида не похожа на жизнь "оззи" Джека, наполненную физическим трудом.

Джэк - это архетип австралийских мужчин в постколониальное время, который практически исчез за время "модернизации" Австралии. Вторая и третья книги трилогии называются Clean Straw for Nothing и A Cartload of Clay. По книге снят австралийский сериал 2001 года.


8. The Magic Pudding: Being The Adventures of Bunyip Bluegum and his friends Bill Barnacle and Sam Sawnoff, Norman Lindsay | Волшебный пудинг, или Невероятные приключения Гумми, Кляпа, Размахая и Укусила, Норман Линдси | переведена | 1918 |

Первая австралийская детская книга 1918 года - сказка о невероятных приключениях антропоморфного коалы и его друзей - пингвина Сэма и моряка Билла, владельцев волшебного пудинга, который никогда не уменьшается, сколько его ни съешь. Пудинг зовут Альбертом, у него скверные манеры и отвратительный характер, доставляющий немало хлопот его владельцам. За пудингом охотятся злодеи Опоссум и Вомбат. Оригинальные иллюстрации сказки можно увидеть в библиотеке штата Новый Южный Уэльс.







9. The Harp in the South, Ruth Park | Ирландец на Юге, Рут Парк | не переведена | 1948 |

Первый роман писательницы о жизни в ирландских трущобах в Сиднее. Книгу высоко оценили критики, но читатели сочли ее слишком откровенной (и никак не хотели признать, что такие трущобы существовали; хотя Рут со своим мужем прожили в них некоторое время).

В русскоязычном интернете при не слишком долгом поиске находится только информация о том, что Рут Парк написала сказку "Бестолковый вомбат", по которой в 1991 году сняли мультфильм.

10. The Man Who Loved Children, Christina Stead | Человек, который любил детей, Кристина Стед | не переведена | 1940 |

Роман о неблагополучной семье, где все ненавидят друг друга, презирают и "любят" так, как могут. Первоначально действие романа происходило в Сиднее, но затем писательница изменила место действие на Вашингтон для американских читателей.

Первая публикация романа была в 1940 году и осталась незамеченной, второе издание в 1965 году стало широко известно, так как вышла восторженная статья американского поэта Рендалла Джарелла. Роман был включен в список 100 лучших романов 20 века, написанных в период с 1923 по 2005 гг.

Кристина Стед родилась в 1902 году в Рокдейле, Австралия, долго жила в Англии, Европе, США, а в 1974 году вернулась в Сидней. Из-за ее приверженности радикальных взглядов, ее не принимала ни семья, ни литературное общество Австралии. Ее книги не публиковались на родине до середины 1960-х годов, так как "подрывали общественную мораль".

11. Year of Wonders, Geraldine Brooks | Год чудес, Джеральдина Брукс | переведена | 2001 |

Международный бестселлер, исторический роман. Книга о женщине Анне Фрит, чью деревню атаковала чума. Роман основывается на истории деревни Дербишир, где в 1666 году установили карантин, чтобы не допустить распространение чумы.

Роман начинается с того, как Анна берет к себе в дом постояльца, портного. Вскоре после получения им посылки с тканями из Лондона, портной заболевает. Он просит Анну сжечь все его вещи, но после его смерти являются клиенты, требующие заказов. Так чума начинает распространяться. В деревне объявляют карантин, а Анна становится медицинской сестрой.

Брукс родилась в Австралии, в Сиднее в 1955 году, но с 2002 года является гражданкой США. Лауреат Пулитцеровской премии за роман «Марч».

12. For the Term of His Natural Life, Marcus Clarke | К пожизненной ссылке, Маркус Кларк | переведена | 1870–1872 |

К пожизненной ссылке - роман о жизни ссыльных в Порте Мельбурн, Тасмании в начале 19 века, который сначала был опубликован в журнале, а затем - как отдельная книга. Главный герой - Руфус - осужден на ссылку за убийство, которое не совершал.

Маркус Кларк родился в 1846 году в Лондоне, юношей эмигрировал в Австралию, умер в Мельбурне в 1881 году, прожив всего 35 лет.

Эта книга посвящена жестокому обращению с заключенными и об условиях их жизни и труда.

13. I Can Jump Puddles, Alan Marshall | Я умею прыгать через лужи, Алан Маршалл | переведена | 1955 |

Автобиографическая повесть Алана Маршалла, картина жизни Австралии начала 20 века. Герой повести Алан - сын объездчика диких лошадей. С раннего возраста Алан мечтает стать таким же, как отец, но после тяжелой болезни его ноги перестают служить ему.

Отец Маршалла - австралиец во втором поколении. В 6 лет Маршалл заболел детским параличом, сделавшим его инвалидом на всю жизнь. Преодоление душевной травмы, нанесенной последствиями болезни, стало темой автобиографической трилогии Маршалла "Я умею прыгать через лужи" (1955), "Это трава" (1962), "В сердце моем" (1963).

14. Jasper Jones, Craig Silvey | Джаспер Джонс, Крейг Силви | 2009 | не переведена |

Чарли, 13-летний подросток-«ботаник» с антисоциальными склонностями, живет своей жизнью в маленьком шахтерском городке в Западной Австралии в 1965 году, пока однажды ночью его не будит Джаспер Джонс, который просит пойти с ним в лес.

Крейг Силви родился в 1982 году, сейчас живет во Фримантле, Западная Австралия. Первый роман опубликовал в 2004, а в 2005 году он был назван одним из лучших молодых авторов.

15. Power Without Glory, Frank Hardy | Власть без славы, Фрэнк Харди | 1950 | переведена |

Первое крупное произведение Харди, прослеживающий историю человека, добившегося богатства и славы путем подкупа, политического обмана и насилия. Роман основан на жизни бизнесмена города Мельбурна Джона Врена.

Харди - австралийский прозаик, публицист, драматург, родился в 1917 году. Литературную деятельность начал в 1944 г. рассказами и статьями о жизни австралийских рабочих.

16. The Chant of Jimmie Blacksmith, Thomas Keneally | Песнь о Джимми Блексмите, Томас Кенэлли | 1972 | не переведена |
Книга о расизме и насилии в Австралии. Кенэлли воссоздает эпизод из истории австралийского штата Новый Южный Уэльс, когда абориген, доведенный до исступления обращением с ним белых, становится убийцей.

Томас Кенэлли - австралийский прозаик и драматург. Родился в 1935 году в Сиднее. Кенэлли создал ряд документальных книг об Австралии, а также "Дом мальчика — буш: Воспоминания". Кенэлли удостоен множества премий и наград, самой почетной из которых является Орден Австралии, полученный им в 1983 «за заслуги перед литературой».

17. The Spare Room, Helen Garner | Пустая комната, Элен Гарнер | 2008 | не переведена |

Элен предлагает свободную комнату у себя дома старой подруге, которая борется с раком. Эти несколько недель изменят жизнь обоих женщин.

Элен родилась в 1942 году в штате Виктория. Она работала учительницей до тех пор, пока ее не уволили по причине "незапланированного урока сексуального образования" 13-му студенту, что получило широкое распространение. В 2006 году получила приз города Мельбурна по литературе.

18. The Getting of Wisdom, Handel Richardson | Обретая мудрость, Хэндел Ричардсон | 1910 | не переведена |

Роман описывает жизнь девочек в колледже-интернате в Мельбурне. Одна из главных героинь - Лаура - из небогатой семьи, когда все остальные ученицы - из обеспеченных. В романе описывается желание "вписаться" в коллектив, страх осуждения, неловкость за свою семью и происхождение. Классическая история о том, что "ты не можешь сидеть с нами за одним столом".

Под мужским псевдонимом писала австралийка Этель Флоренс Линдси Ричардсон. Она окончила колледж в Мельбурне, музыкальное образование получила в Лейпциге. С 1888 жила в Европе. Вернулась в Австралию в 1912 году для работы над книгой, но потом уехала в Англию. Была ярой суфражисткой. Известная писательница Айрис Мердок приходится Хэндел родственницей.

19. The Power of One, Bryce Courtenay | Сила одного, Брюс Куртене | 1989 | не переведена |

Действие книги происходит в 1940-х гг. в Южной Африке. Роман построен в виде воспоминаний о детстве семилетнего мальчика, получившего кличку Пикей (от его инициалов P.K.). Пикей происходит из семьи английских поселенцев, но вырастает под опекой зулусской няни, воспитывается в интернате, а затем отправляется на поиски своей семьи.

Брюс Куртене родился в 1933 году в Южной Африке, но имеет австралийское гражданство, так как в 1958 эмигрировал в Сидней вместе со своей женой.

Куртене был одним из самых коммерчески успешных авторов Австралии. Несмотря на это, только одна книга (Сила одного) была опубликована в США.

20. Eucalyptus, Murray Bail | Эвкалипт, Мюррей Бейл | 1998 | переведена |

Однажды, некто Холленд засадил множеством эвкалиптов свое поместье в Новом Южном Уэльсе и заявил, что выдаст дочь лишь за того, кто сумеет правильно распознать все сотни разновидностей этого зеленого символа Австралии. И пока один ухажер за другим отсеиваются, случайно встреченный девушкой бродяга рассказывает ей историю за историей - о несбывшихся возможностях, об утраченной любви.

Австралийский писатель. Родился 22 сентября 1941 года в Аделаиде, в настоящее время живет в Сиднее. Наиболее известен его роман «Эвкалипт», получивший в 1999 году премию Майлза Франклина (премия выдается за лучшее произведение австралийского автора об Австралии) и несколько других премий).

21. True History of the Kelly Gang, Peter Carey | Истинная история банды Келли, Питер Кэри | 2000 | переведена |

Книга посвящена Неду Келли, австралийскому разбойнику, который грабил банки и убивал полицейских. Рассказы и легенды о подвигах Неда Келли, где он описывается как "благородный разбойник", появились ещё при его жизни и стали неотъемлемой частью австралийского фольклора. Кто-то считает его убийцей, а кто-то - символом сопротивления колониальным властям.

За этот роман Питер Кэри получил Букеровскую премию в 2001 году.

22. The Broken Shore, Peter Temple | Расколотый берег, Питер Темпл | 2005 | переведена |

Неподалеку от тихого приморского городка Порт-Монро в собственном особняке смертельно ранен престарелый предприниматель, уважаемый член общества и известный благотворитель Чарльз Бургойн. Расследование возглавляет полицейский детектив Джо Кэшин, ведущий спокойную, почти отшельническую жизнь в своем родном городе после ухода из убойного отдела полиции штата, служа в котором, он получил тяжелое ранение и потерял напарника. Розыски выводят Кэшина и его коллег на троих мальчишек из "черного" района Даунт, в обвинении которых заинтересованы местные власти; попытка задержать их заканчивается неожиданно кроваво.

Расколотый берег - криминальный роман, удостоенный ряда престижных литературных премий, в т.ч. "Кинжал Дункана Лоури" (крупнейшая в англоязычном мире детективная награда), "Премия австралийской ассоциации книгоиздателей" ("австралийский Букер").

23. We of the Never Never, Jeannie/Aeneas Gunn | 1908 | не переведена |

Автобиографический роман и вторая книга писательницы посвящена времени, проведенному Джинни в Северных Территориях.

Джинни Ганн - австралийская писательница и учительница, родилась в 1870 в Мельбурне. Она написала книгу "Маленькая черная принцесса: правдивая сказка в стране Never-Never", опубликованную в 1905 году (хроника детства коренной австралийки Бет-Бет). К 1931 году Джинни стала третьим по популярности австралийским автором после Маркуса Кларка и Рольфа Болдрвуда.





24. The Bodysurfers, Robert Drewe | Роберт Дрю | 2009 | не переведена |

Как изменялась жизнь трех поколений семьи Лэнг среди волн и песка австралийского пляжа - австралийская классика, сборник рассказов.

На русском языке The Bodysurfers вообще не упоминается, кроме одной цитаты автора: "многие австралийцы последних трех поколений получили свой первый сексуальный опыт на морском берегу. Так что стоит ли удивляться, что на всю оставшуюся жизнь в их памяти остаются неразрывными секс и море, потому-то для австралийцев пляж всегда и ассоциируется с плотским наслаждением".

25. Tirra Lirra By the River, Jessica Anderson | Тирра-Лирра у реки, Джессика Андерсон | 1978 |не переведена|

Самый известный роман писательницы, четвертый по счету. Название было взято из баллады Теннисона "Волшебница Шалот".

Это история о художнице, Норе, у которой вся жизнь - это серия побегов. Она сбежала от семьи, выйдя замуж; она бежит от эгоистичного мужа, уезжаю в Лондон, чтобы найти себя и стать той, какой она хочет быть. Или нет?

Роман включен в список "200 лучших романов на английском языке с 1950 года".

26. Shiralee, Darcy Niland | Ширали, Д"Арси Найленд | 1955 | переведена |

Роман "Ширали" повествует о странствиях по дорогам Австралии Джима Маколи и его дочери. Перед читателем предстают красочные австралийские пейзажи, правдивые картины жизни в городах и селениях.

"Ширали" - австралийское название особого рюкзака, в котором находится всё необходимое в дороге. Такое название роману дано не случайно, так как у главного героя романа 2 ноши на плечах: первая - сам рюкзак, вторая - ребёнок, которого он себе взвалил на плечи, уведя от матери, тем самым как можно больнее отомстить своей жене за измену.

27. The Boat, Nam Le | Лодка, Нам Ли | 2008 | не переведена |

Книга "Лодка" - это сборник коротких рассказов, всего семь историй, который случились по всему миру, от США до Вьетнама, Австралии и Хиросимы. Каждая история освящает поворотный момент в жизни каждого героя.

Нам Ли родился в 1978 году, переехал в Австралию вместе со своими родителями-беженцами из Вьетнама. Работал корпоративным юристом. Его первый рассказ был опубликован в 2006 году.






28. The Secret River, Kate Grenville | Тайная река, Кейт Гренвилл | 2005 | не переведена |

Относящийся к событиям конца 18-го - начала 19-го веков, роман «Тайная река» подробно описывает осуждение и ссылку Уильяма Торнхилла, его беременной жены Сал и маленького сына в колонию Новый Южный Уэльс, «пожизненно вплоть до естественной смерти». Торнхилл был арестован и признан виновным в Англии за попытку кражи «нескольких кусочков» из груза ценного бразильского леса.

Название книги взято из фразы антрополога У. Стэннера: «тайная река крови в истории Австралии», – высказанной на лекции в 1968 году для определения геноцида британских колонизаторов против аборигенов и последовавшего исторического молчания об этих позорных событиях.

29. The Thorn Birds, Colleen McCullough | Поющие в терновнике, Колин Маккалоу | переведена |

История начинается в 1915 году и охватывает полстолетия. Книга разбита на семь частей, в каждой из которых раскрывается характер одного из главных героев. В центре сюжета - жизнь семьи Клири, проделавшей путь от новозеландских бедняков до управителей одного из крупнейших австралийских поместий Дрохеды.

Впервые опубликована в 1977 году. Писательница родилась в городе Веллингтон (Новый Южный Уэльс), затем жила в Сиднее. Училась на нейропсихолога. В 1983 г. по роману вышел одноимённый телесериал и фильм в 1996 г.

30. Ride On Stranger, Kylie Tennant | 1943 | не переведена |

"Цивилизация больна, и ей становится хуже каждый день".

Сатирический, резкий и великолепный роман о Шеннон, мечтательнице и идеалистке, которая прибывает в Сидней перед Второй Мировой Войной. Она сменяет одну работу на другую, одну страсть - на иную, расправляет крылья, и в конце концов возвращается в город своего детства.

31. Ice Station, Matthew Reilly | Полярная станция, Мэтью Рейли | 1998 | переведена |

На отдаленной американской полярной станции в Антарктиде группа ученых сделала удивительное открытие. В ледяном пласту, которому насчитывается около 400 миллионов лет, обнаружено нечто невероятное, погребенное глубоко в толще льда. Нечто, попавшее туда непостижимым образом. Это мировая сенсация, открытие величайшего значения.

Под командованием загадочного лейтенанта Шейна Шофилда отряд быстрого реагирования морской пехоты США переброшен на станцию для защиты необыкновенной находки в интересах своей родины. Между тем, другие страны тоже заинтересованы в ней и готовы любой ценой добиться своей цели.

32. Voss, Patrick White | Восс, Патрик Уайт | 1957 | не переведена |



33. Maestro, Peter Goldsworthy | 1989 | не переведена |



В маленьком Дарвине на Севере Австралии молодой южанин встречает Маэстро, венского беженца с темным прошлым. Повод для встречи - уроки на фортепиано.


34. Gould’s Book of Fish, Richard Flanagan | Книга рыб Гоулда, Ричард Фланаган | 2001 | переведена |

Безработный тасманиец находит в лавке старьевщика удивительную книгу, которая переносит его в 19 век, в жестокую и фантастическую реальность островного каторжного поселения Сара-Айленд у берегов Земли Ван-Димена (ныне Тасмании).

35. Praise, Andrew McGahan | 2005 | не переведена |


Откровенный и написанный с черным юмором роман о жизни молодых в Австралии в 90-е годы. Время, когда пособие по безработице можно было получить проще, чем работу, а слово "амбиции" было самым грязным словом.

36. Dog Boy, Eva Hornung | Дог-бой, Ева Хорнунг | 2010 | переведена |

Москва. Наши дни. Маленький Ромочка остается один в брошенном доме. Съев все найденные в буфете припасы, он одевается и выходит на улицу. Прохожие не обращают на него внимания. Ромочка видит красивую большую собаку и идёт за ней. Так он попадает в собачью стаю. Проходит время, и мальчик становится своим среди одичавших псов.

Мир меняется навсегда, когда чудовищная волна энергии проносится по Северной Америке, уничтожая 99% населения. США в руинах и хаос распространяется по миру. Теперь, когда остатки американского правительства пытаются возродить нацию, банды пиратов и иностранные вооруженные формирования предаются разбою на беззаконных пустошах, и даже президент является честной добычей.

39. Butterfly, Sonya Hartnett | Бабочка, Соня Хартнет | 2009 | не переведена |



На пороге своего четырнадцатилетия, Плам уверена, что ее жизнь изменится. Она находит себе подругу в лице красивой замужней соседки, Морин. Соседка изменяет мужу со старшим братом Плам, Джастином. И именно Морин поможет Плам справиться со всеми трудностями ее возраста.




40. A Fraction of the Whole, Steve Toltz | Часть целого, Стив Тольц | 2008 | переведена |

Приключения - забавные и опасные.

Любовь - страстная до саморазрушения.

Боль утрат - и сила воли, способная заставить снова и снова начинать все сначала.

Такова жизнь братьев Терри и Мартина, которые любят и ненавидят друг друга одновременно. Они защищают и теряют любимых женщин, предают и становятся жертвами предательства, переживают множество приключений. Они мечтают добиться успеха и разбогатеть. А еще - стать, наконец, счастливыми.

41. Things We Didn’t See Coming, Steven Amsterdam | Непредвиденные вещи, Стивен Амстердам | 2009 | не переведена |


В тревожный канун тысячелетия автомобиль забит под завязку. Семья бежит из города в приступе паники и паранойи. Путешествие охватывает десятилетия.

42. It’s Raining in Mango, Thea Astley | 2010 | не переведена |


Вырвав свою семью из Сиднея 19 века, Корнелиус везет из в северный Квинсленд, где тысячи надеющихся людей пытаются найти золото. Это незабываемая история о другой стороне Австралии.

43. White Gardenia, Belinda Alexandra | Белая гардения, Белинда Александра | 2005 | переведена |

Аня Козлова, дочь белоэмигрантов, в 13 лет осталась без родителей и чудом избежала репрессий. Отец сравнивал ее с гарденией - хрупким цветком волшебной красоты, который требует заботы и внимания. Однако молодая женщина проявляет завидное мужество и стойкость перед жизненными невзгодами. Она с одинаковым достоинством управляет роскошным ночным клубом в Шанхае и работает официанткой в Австралии, куда ее забросила судьба. Ни подлость мужа, ни боль одиночества не сломили ее. Она живет надеждой отыскать свою мать, ибо нет уз прочнее, чем узы матери и ребенка.





44. Ransom, David Malouf | 2009 | не переведена |

Новое прочтение Илиады Гомера.

45. The Timeless Land, Eleanor Dark | Земля вне времени, Элинор Дарк | 1941 | не переведена |

Первая книга из трилогии под одноименным названием, посвященноей европейской колонизации Австралии.

Повествование ведется от лица аборигенов и англичан. Роман начинается с того, как два аборигена наблюдают за прибытием Первого Флота в бухту Сиднея 26 января 1788 года.

Роман описывает первые года колонизации и мстительной дипломатии капитана Артура Филипа, голод и болезни, которыми страдают коренные жители Австралии.

46. I Came To Say Goodbye, Caroline Overington | Я пришла попрощаться, Кэролайн Оверингтон | 2011 | переведена |


Врачи приняли ее за молодую мать, вернувшуюся за своим ребенком, и были правы. Отчасти... Она положила малышку в сумку для покупок, направилась к автостоянке и села в машину. На этом запись с камеры видеонаблюдения обрывается...

Похитить ребенка прямо из больницы - что толкнуло эту женщину на такой отчаянный шаг? Если материнский инстинкт, то почему она приближается со своей драгоценной ношей к краю пропасти?

47. Diamond Dove, Adrian Hylands | 2010 | не переведена |

У Эдриана два романа, посвященных главному персонажу - детективу Эмили Темпест. Эмили вернулась после учебы в свой родной город, в котором проживают как аборигены, так и "белые" и ей приходится начать расследование жестокого убийства своего друга.

48. Disco Boy, Dominic Knight |

Роман про современных молодых людей, которые пропускают свою жизнь сквозь пальцы, вечно все откладывая "на потом".

49. Cocaine Blues: A Phryne Fisher Mystery, Kerry Greenwood | Снежный блюз, Керри Гринвуд | 2005 | переведена |



"Иронический детектив" о расследованиях, которые ведет "австралийская мисс Марпл" в 1920-х.

Зеленоглазой аристократке Фрине Фишер, живущей в 20-е годы прошлого века, наскучила однообразная лондонская жизнь с ее бесконечными приемами и зваными ужинами. Она решила, что куда забавней будет попробовать себя в роли первой в Австралии женщины-детектива. Почти сразу же после приезда в Мельбурн Фрина попадает в водоворот приключений: отравленные жены, наркодельцы, коммунисты, подкупленные полицейские… и, конечно же, любовь!

50. Last Summer, Kylie Ladd | Последнее лето, Кайли Лэдд | не переведена | 2011 |

У Рори было все - внешность, талант, харизма; все, что нужно, для классного парня, звезды вечеринок и любящего отца и мужа. Но после трагедии, случившейся одним летним днем... Роман о потере мужа, друга и брата, и о том, как живут, любят и страдают современные австралийцы.

Настоящее имя Грегори Робертса – Грегори Джон Питер Смит (Gregory John Peter Smith), он родился в 1952 году в австралийском Мельбурне (Melbourne, Australia). О ранних годах жизни Грегори известно мало – в своих интервью он не слишком широко освещал свое детство. Зато известно, что, став студентом Университета Мельбурна (Melbourne University), Грегори был членом множества разного толка левых и анархистских организаций 1970-х - вроде "Anarchist People"s Liberation Army", "Union activist", "Builders Labourers Federation", "Australian Independence Movement", "United Front Against Fascism", "Black Week Aboriginal Activism Movement" и других.

Позднее жизнь молодого человека изменилась весьма круто – после того, как рухнул его брак, Грегори к тому же утратил возможность опеки над своей маленькой дочерью. В итоге он погрузился в тяжелую героиновую зависимость, которая привела его на еще большее дно – Грегори превратился в преступника. Известно, что за манеры ему даже давали клички вроде "Бандит-Джентльмен" (Gentleman Bandit) – со своими жертвами Робертс был неизменно вежлив, всегда благодарил их за отданные деньги, здоровался и прощался. Впрочем, сути процесса это все же не меняло – Грегори грабил людей.



В 1978-м его осудили, а в 1980-м Гергори сумел бежать из австралийской тюрьмы Pentridge Prison. Он прожил, скрываясь, 10 долгих лет – жил в Бомбее (Bombay), а вновь арестовали его в 1990-м во Франкфурте (Frankfurt), при попытке провезти наркотики в страну.

Робертса экстрадировали в Австралию, и следующие 6 лет он снова провел в тюрьме. Примечательно, что если верить версии Грегори, то он и в этот раз совершил побег, однако переменил решение и вернулся назад в тюрьму. Так, свой срок он отсидел полностью, после чего вышел на свободу и смог наладить отношения с семьей.

Известно, что после тюрьмы Грегори Робертс в разное время пожил в Германии (Germany) и Франции (France), после чего вновь прибыл в Индию, где начал работать в фонде "Hope for India Foundation", цель которого – помощь бедным.

Свой роман "Шантарам" Грегори Робертс издал в 2003 году, закончив его уже после того, как вышел на свободу. Книга эта автобиографична – в главном персонаже без труда угадывается сам Грегори, да и повествование идет от первого лица. Так, не скрывая того факта, что он – беглый преступник, грабитель и в недалеком прошлом наркоман, автор начинает захватывающий рассказ о приключениях австралийца в Индии. "Шантарам" в переводе означает "мирный человек", именно такое имя дала главному герою мать одного из его индийских друзей.

Известно, что вот уже более 20 лет Грегори Робертс свободен от любых зависимостей – он не притрагивается к алкоголю и не курит, тогда же он навсегда завязал и с преступным прошлым, сосредоточившись на литературной работе.

Лучшие дня


Посетило:104
Пионер революции рок-н-ролла
Посетило:57

По числу писателей (причем очень хороших!) Австралия и Новая Зеландия могут дать фору многим странам и даже регионам. Судите сами: два нобелевских лауреата и семь букеровских. Так, с недавних пор - гражданин Австралии, а он нобелиат и дважды букеровский лауреат. Также дважды удостаивался высокой награды Питер Кэри. Для сравнения: Канада, чьей литературе мы посвятим отдельную подборку, подарила нам «всего» одного нобелевского лауреата и трех букеровских.

Представляем вам 10 наиболее знаковых романов австралийских и новозеландских писателей.

Древо человеческое. Патрик Уайт

В своем романе лауреат Нобелевской премии по литературе за 1973 год Патрик Уайт рассказал историю фермеров Стэна и Эми Паркеров - семьи обычных тружеников, которые поселились на центральных, практически незаселенных землях Австралии в начале XX века. На фоне их повседневного быта и неустанного труда автор мастерски анализирует внутренний мир людей и пытается найти смысл человеческого существования.

В книге также показана обширная панорама жизни Зеленого континента на протяжении всего XX столетия: как Австралия постепенно превращалась из пустынного захолустья «великой Британской империи», населенного бедными европейскими эмигрантами и бывшими каторжниками, в одну из самых счастливых и развитых стран мира.

В 2006 году Дж. М. Кутзее стал гражданином Австралии. На Зеленый континент он переехал за четыре года до этого. Так что «австралийский период» в его творчестве можно отсчитывать с этого времени (Ноблевскую премию он получил в 2003 году). «Для чистоты эксперимента» мы включили в данную подборку роман «Детство Иисуса», вошедший в 2016 году в лонг-лист Букеровской премии.

Вот что писала об этой удивительной книге Галина Юзефович : «Это роман-ребус: сам автор говорит в одном из интервью, что предпочел бы, чтобы он вышел безымянным и читатель увидел заглавие, лишь перевернув последнюю страницу. Однако - не сочтите за спойлер - и последняя страница не даст определенности, так что разгадывать аллегорию (при чем тут Иисус?) читателю придется самостоятельно - без надежды на полное и окончательное решение» .

О замечательном романе Томаса Кенилли мы уже писали в материале, посвященном истории создания Стивена Спилберга. «Список Шиндлера» все еще остается одной из лучших книг, удостоенных Букеровской премии. Примечательно, что до этого романа его произведения трижды входили в шорт-лист премии (в 1972, в 1975 и 1979 году, соответственно).

Недавно Кенилли перевалило за 80 лет, но он продолжает удивлять и поклонников своего творчества, и критиков. Так, главный герой его романа 2009 года «Народный поезд» («The People’s Train») - русский большевик, который в 1911 году сбежал из сибирской ссылки в Австралию, а через несколько лет вернулся на родину и присоединился к революционной борьбе (его прототипом был Федор Сергеев).

Истинная история шайки Келли. Питер Кэри

Питер Кэри - один из самых знаменитых современных авторов Зеленого континента, дважды лауреат Букеровской премии (помимо него этой чести удостоился другой, теперь уже также австралийский писатель - Дж. М. Кутзее). Роман «Истинная история шайки Келли» - это история знаменитого австралийского Робина Гуда, чье имя еще при жизни обросло легендами и байками. Несмотря на то, что книга написана как «подлинные мемуары», она больше похожа на эпос, смешанный с плутовским романом.

Светила. Элеонора Каттон

Элеонора Каттон стала второй писательницей из Новой Зеландии, удостоенной Букеровской премии. Первой стала Кери Хьюм в далеком 1985 году (но ее произведения на русском языке не издавались). Победа Элеоноры Каттон стала неожиданностью для всех, ведь у нее в соперниках был лауреат Букеровской премии за 2010 год Говард Джейкобсон. Действие ее романа «Светила» происходит в Новой Зеландии в 1866 году, в самый разгар золотой лихорадки. Каттон постаралась нанести свою маленькую страну на литературную карту мира, и ей это, безусловно, удалось.

В основе сюжета этой книги лежит трагичная история военнопленных, прокладывавших во времена Второй мировой войны Тайско-Бирманскую железную дорогу (также известную как «Дорога смерти»). За время ее строительства от тяжких условий труда, побоев, голода и болезней погибло более ста тысяч человек, а сам амбициозный проект императорской Японии впоследствии был признан военным преступлением. За этот роман австралийский писатель Ричард Флэнаган был удостоен Букеровской премии в 2014 году.

Когда в 1977 году был опубликован роман «Поющие в терновнике», Колин Маккалоу и не подозревала какой сенсационный успех ждет ее семейную сагу. Книга стала бестселлером и разошлась многомиллионными тиражами по всему миру. «Поющие в терновнике» - это австралийская , действие которой происходит с 1915 по 1969 годы. Поистине эпический размах!

Удивительно еще и то, что Колин Маккалоу так и не получила заветную Букеровскую премию, что не помешало всемирной популярности ее романа.

«Книжный вор» - это одна из тех немногих книг, сюжет которой захватывает с первых строк и не отпускает, пока не закроется последняя страница. Автор романа - австралийский писатель Маркус Зусак. Его родители - эмигранты из Австрии и Германии, лично пережившие все ужасы Второй мировой войны. Именно на их воспоминания и опирался писатель, когда создавал свою книгу, которая, кстати, был успешно экранизирована в 2013 году.

В центре повествования судьба немецкой девочки Лизель, которая оказалась в тяжелом 1939 году в чужом доме в приемной семье. Это роман о войне и страхе, о людях, переживающих ужасные моменты истории своей страны. Но еще эта книга и о необыкновенной любви, о добре, о том, как много могут значить вовремя сказанные правильные слова, и какими родными могут стать совершенно чужие люди.

Я умею прыгать через лужи. Алан Маршалл

В первой части автобиографической трилогии австралийского писателя Алана Маршалла рассказывается о судьбе мальчика-инвалида. Автор родился на ферме в семье объездчика лошадей. С ранних лет он вел активный образ жизни: много бегал и очень любил прыгать через лужи. Но однажды у него диагностировали полиомиелит, который вскоре и приковал его к постели. Врачи были уверены, что ребенок никогда больше не сможет ходить. Но мальчик не сдался и начал отчаянно бороться со страшным недугом... В своей книге Алан Маршалл рассказал о процессе формирования и закалки детского характера в условиях неизлечимой болезни, а также показал на что способна самоотверженная любовь к жизни. Получилась «повесть о настоящем человеке» по-австралийски.

Шантарам. Грегори Дэвид Робертс

Мы уже писали о Робертсе в о писателях, опубликовавших свой дебютный роман после 40 лет. Здесь австралиец переплюнул самого Умберто Эко: если автор «Имени Розы» выпустил свою знаменитую книгу в возрасте 48 лет, то бывший особо опасный преступник - в 51 год!

Что является правдой, а что вымыслом в биографии Грегори Дэвида Робертса, сказать трудно. Она сама похожа на приключенческий экшен: тюрьмы, поддельные паспорта, скитания по свету, 10 лет в Индии, уничтожение первых литературных опытов надзирателями. Неудивительно, что «Шантарам» получился таким увлекательным!

November 9th, 2009

Задался целью узнать, как в Австралии обстоит дело с литературой, и что из австралийских авторов можно почитать на русском языке? Выяснилось, что писатели с Зеленого континента неоднократно становились лауреатами Букеровской и даже Нобелевской премии по литературе. На русский язык переведено совсем немного их произведений, но кое-что можно найти даже в электронных библиотеках – данный пост содержит ссылки для желающих скачать романы австралийских авторов. Сам я уже пополнил электронную библиотеку.

В девятнадцатом веке в Оз Кантри, как называют свою страну австралийцы, уже издавали книги. Читатели носили револьверы, поэтому публиковать старались только то, что может понравиться всем, без лишних заумностей. До 1880 года было опубликовано уже около 300 томов беллетристики. В основном, это были романы для чтения в дороге, посвященные жизни на фермах, уголовной тематике и поискам преступников, скрывающихся в буше, то есть детективы. В 19 веке австралийская литература произвела, по крайней мере, три значительных произведения. Это роман Маркуса Кларка «Осужден пожизненно» , в котором дана потрясающая правдивая картина жизни в каторжном поселении на Тасмании; роман Рольфа Болдрвуда (Т.Э.Брауна) «Вооруженное ограбление», история беглых преступников и поселенцев в австралийской глубинке, и роман «Такова жизнь», автором которого был Джозеф Фэрфи, писавший под псевдонимом Том Коллинз. В последнем романе была представлена картина сельской жизни в штате Виктория.

Другие видные романисты первой половины 20 века – Генри Хендель Ричардсон (г-жа Дж.Г.Робертсон), автор «Удач Ричарда Мэхони» (1917–1929), трилогии о жизни иммигрантов; Кэтрин Сьюзан Причард, чей роман «Кунарду» (1929) – превосходное произведение об отношениях аборигенки с белым мужчиной, также она написала трилогию «Золотые прииски» ; Луис Стоун, чей роман «Джона» (1911) представляет собой волнующее описание жизни трущоб, и Патрик Уайт, автор романов «Счастливая долина» (1939), «Живые и мертвые» (1941), «Тетина история» (1948), «Древо человека» (1955), «Восс»(1957), «Всадники на колеснице» (1961), «Твердая мандала» (1966), «Око бури» (1973), «Бахрома листьев» (1976) и «Дело Туайборна» (1979). Уайт был удостоен Нобелевской премии по литературе в 1973 году. Тонкие символические описания Уайта наполнены глубоким смыслом и отличаются сложной техникой; возможно, это самые значительные произведения австралийской беллетристики 20 века.
За последние 30 лет появилось много замечательных романов австралийских писателей. Томас Кенилли, один из самых плодовитых авторов, приобрел известность романом «Ковчег Шиндлера» (1982), на основе которого был снят знаменитый голливудский фильм «Список Шиндлера». Другие произведения Кенилли – «Приносите жаворонков и героев» (1967), «Песня Джимми Блэксмита» (1972), «Джеко» (1993) и «Город у реки» (1995). Элизабет Джолли опубликовала 13 романов, из которых самые известные «Загадка мистера Скоби» (1983), «Колодец» (1986), «Луна моего отца» (1989) и «Жена Джорджа» (1993). Теа Астли трижды была удостоена престижной премии Майлса Франклина за романы «Хорошо одетый исследователь» (1962), «Медлительные туземцы» (1965) и «Мальчик-прислужник» (1972), а Джессика Андерсон дважды получала эту премию за романы «Тирра-Лирра у реки» (1978) и «Пародисты» (1980). Питер Кэри стал лауреатом Букера за роман «Оскар и Люсинда», который печатался в 1985 в Иллиуокере; другие его произведения – «Блисс» (1981) и «Джек Мэггс» (1997), «Истинная история шайки Джека Келли» и «Моя жизнь как фальшивка» . Дэвид Малуф – лауреат многих литературных премий, в т.ч. Букеровской премии 1994 за роман «Вспоминая Вавилон»; другие известные произведения этого автора – «Вымышленная жизнь» (1978), «Улетай, Питер» (1982) и «Беседы у реки Кэрли-Крик» (1996). Действие романов Тима Уинтона часто происходит на побережье Западной Австралии: «Пловец» (1981), «Отмели» (1984), «Клауд-Стрит» (1991) и «Всадники «(1994), премия «Букер» за роман - «Музыка грязи» . Мюррей Бейли написал три хороших романа: «Ностальгия» (1980), «Поступок Холдена»(1987) и «Эвкалипт» (1998).

Большую известность в России, в основном благодаря австралийскому телефильму "Я умею прыгать через лужи", приобрели книги Алана Маршалла - http://lib.ru/INPROZ/MARSHALL/ . Алан Маршалл (Alan Marshall) (1902 г., Нурат, штат Виктория - 1984 г., там же) - австралийский писатель.
В шесть лет Алан Маршал заболел полиомиелитом. Мальчик выжил, но навсегда потерял способность передвигаться без помощи костылей. Чтобы заработать себе на жизнь, Алан Маршал начал заниматься журналистикой. В сиднейском журнале «Уимен» Алан вел колонку под названием «Говорит Алан Маршалл», а на страницах газет печатал юмористические сценки и диалоги... В годы Второй мировой войны Алан Маршалл отправился в путешествие по Австралии... Так родилась первая опубликованная книга Маршала - «Это мой народ». Книга, ставшая австралийским бестселлером. С тех пор Алан Маршал занимался лишь тем, о чем мечтал еще в детстве, - писал и путешествовал.

Еще одна известная австралийская романистка - Кьюсак (Cusack) Элен Димфна (р. 22.9.1902, Уалонг, штат Новый Южный Уэльс). Родилась в семье фермера. Окончила Сиднейский университет (1924). Её первые крупные произведения - романтическая драма «Небо красно поутру» (пост. 1935) из эпохи каторжных поселений в Австралии и антибуржуазный роман «Юнгфрау» (1936). Автор реалистической социально-психологической драмы «Кометы пролетают быстро» (пост. 1943) и др., антивоенные пьесы «Тихоокеанский рай» (1956, русский перевод 1961). Роман К. «Скажи смерти “нет”!» (1951, русский перевод 1961) направлен против капиталистической системы. В романах «Солнце в изгнании» (1955), «Чёрная молния» (1964, русский перевод 1972), «Обгоревшее дерево» (1969, русский перевод 1973) К. осудила расовую дискриминацию. Антифашистские романы - «Жаркое лето в Берлине» (1961, русский перевод 1962), «Солнце - это ещё не всё» (1967, русский перевод 1969).

В конце XVIII в. англичане начали коло­низацию Австралии. Но прошло не меньше ста лет, прежде чем из горстки поселенцев - англичан, ирландцев и шотландцев - выросла новая нация со своей культурой. Понятно, что австралийская литература еще молода, и со­здается она на английском языке (коренные жители пятого континента - аборигены - сво­ей письменности не имеют).

До конца XIX в. жизнь австралийцев с наибольшей художественной достоверностью во­площалась в фольклоре: балладах, песнях, бы­лях, легендах. Их авторами были каторжники, ссыльные из Англии, золотоискатели, свэгмены - странствующие сельскохозяйственные рабочие. У костров, в придорожных кабач­ках, в грубо сколоченных из горбылей доми­ках фермеров пели о том, как стригут овец, моют шерсть, перегоняют гурты скота, про­мывают золотой песок, рассказывали о ста­рателях, с оружием в руках восставших за свои права.

Австралийская литература заявила о себе в 90-е годы XIX в., в период грозных заба­стовок и подъема движения за независимость страны. Духом социального протеста проник­нуто творчество основоположников этой лите­ратуры, классиков австралийского реализма Генри Лоусона (1867-1922), поэта и новел­листа, и Джозефа Ферфи (1843-1912), автора романа «Такова жизнь» (1903).

В ранней лирике («Лица среди городских улиц», 1888; «Свобода в скитаниях», 1891, и другие стихотворения) Лоусон выступил как пролетарский, революционный поэт. Его рассказы (сборники «Пока кипит котелок», 1896; «По дорогам и за изгородями», 1900; «Джо Уилсон и его товарищи», 1901; «Дети буша», 1902) заложили фундамент австралийской реа­листической новеллы и вписали своеобразную, яркую страницу в историю мировой новелли­стики.

Рассказы Лоусона лаконичные и напоми­нают бесхитростные житейские истории. Но за внешней безыскусностью скрывается блестящее мастерство художника, он глубоко знал тяже­лую жизнь простых людей Австралии, сочув­ствовал им, восхищался их мужеством и бла­городством. Лоусон - певец товарищества и солидарности обездоленных.

Писателям-реалистам принадлежит важная роль и в современной австралийской литера-

туре, хотя работать им нелегко. Издательские фирмы отказываются принимать их произве­дения. Книжный рынок наводнила низкопроб­ная литература, преимущественно американ­ская. Реакционная пресса, замалчивая творчество прогрессивных писателей, широко пропаганди­рует книги, проникнутые пессимизмом и не­верием в созидательную силу человека.

И все же реалистическая литература растет и крепнет. Она рассказывает о борьбе рабочего класса за свои права, за мир, о движении про­тив расовой дискриминации, за предоставле­ние гражданских прав австралийским абори­генам. В русле социалистического реализма раз­вивается творчество К. С. Причард, Фрэнка Харди, Джуды Уотена, Дороти Хьюэтт.

Ни один австралийский писатель XX в. не оказал такого влияния на родную литературу, как Катарина Сусанна Причард (р. 1884) - автор многих романов, рассказов, пьес, стихотворе­ний, член Коммунистической партии Австралии со дня ее основания. Провозвестником социали­стического реализма называют ее роман «По­гонщик волов» (1926). В нем показан глухой уголок Западной Австралии - поселок лесо­рубов, в котором идет борьба рабочих за свои права. Роман «Кунарду, или Колодец в тени» (1929) впервые обнажил жестокость экономиче­ского и расового угнетения аборигенов. Героя романа фермера Хью Уотта беззаветно полю­била Кунарду - девушка из племени гнарлер. Но расовые предрассудки среды, к которой принадлежит Хью, губят Кунарду. Замечатель­ная книга Причард с ее глубоким трагизмом, поэзией любви и природы явилась предшест­венницей целого ряда романов о бедственном положении аборигенов: «Каприкорния» (1938) Ксавье Герберта; «Мираж» (1955) Ф. Б. Виккерса; «Сноуболл» (1958) Гэвина Кейси.

Всемирно известная трилогия Причард - романы «Ревущие 90-е годы» (1946), «Золотые мили» (1948), «Крылатые семена» (1950) - это обширное социально-историческое полотно. Перед читателем проходят три поколения зо­лотоискателей и рудокопов Гаугов. Семейная хроника перерастает в грандиозную картину, которая охватывает почти шестьдесят лет авст­ралийской истории от классовых боев конца XIX в. до завершения второй мировой войны. В трилогии показаны судьбы рабочих, предпри­нимателей, фермеров, политических деятелей, военных, людей самых разных слоев общества. В центре - образ прямодушной, жизнерадост­ной и энергичной Салли Гауг. Личное го­ре пробуждает в ней, как в горьковской Ниловне, желание бороться за общее дело. В Салли, а также в потомственном старателе Динни, коммунистах Томе и Билле Гаугах При­чард видит сеятелей «крылатых семян» пре­красного будущего, которые «дадут плоды, да­же если упадут на сухую, каменистую почву».

Давний друг советского народа, Причард после поездки в СССР в 1933 г. опубликовала очерки «Подлинная Россия» (1935) и стала ини­циатором создания Общества австрало-совет­ской дружбы. «Я горжусь,- писала она совет­ским школьникам,- что мы связаны общей целью, которая может принести мир и счастье следующему поколению на земле».

Катарина Сусанна Причард рисует полно­кровные образы, создает колоритные картины народной жизни, раскрывает общественные процессы эпохи. Поэтому ее романы занима­ют достойное место в ряду выдающихся зару­бежных произведений социалистического реа­лизма.

Роман Фрэнка Харди (р. 1917) «Власть без славы» (1950) произвел впечатление внезапно разорвавшейся бомбы, настолько остро и зло­бодневно разоблачал он грязные и кровавые методы накопления капитала, продажность го­сударственных чиновников, судей, парламен­тариев. Герой романа, финансовый и полити­ческий воротила Джон Уэст, для достижения своих целей идет на обман, подкуп, поджог, убийство. Харди арестовали и отдали под суд за «злостную клевету», якобы заключенную в романе, и только под натиском прогрессивной австралийской и зарубежной общественности писателя оправдали. Судебный процесс, за­теянный кликой уэстов против писателя-ком­муниста, описан в автобиографической книге «Трудный путь».

Если в романе «Власть без славы» показа­но, как наживаются на азартных играх дель­цы, то в романе «Четвероногая лотерея» (1958) раскрыта трагедия, которой оборачи­ваются эти игры для бедняков. Отчаянная надежда поправить свои дела, играя на скач­ках, участвуя в «лотерее с четвероногими би­летами», заводит в тупик Джима Робертса, рабочего паренька с задатками художника. Он превращается в профессионального игрока, в порыве ярости убивает нечистого на руку дельца и попадает на виселицу.

В творчестве Джуды Уотена (р. 1911) вид­ное место занимает судьба неимущего имми­гранта в Австралии (сборник рассказов «Чу­жестранец», 1952, и др.).

Широко известен детективный роман Уотена «Соучастие в убийстве» (1957). Улики преступ­ления, о котором пишет Уотен, свидетельст­вуют против биржевика Хобсона. Но разоблачение «почтенных» граждан может плохо от­разиться на карьере чинов полиции. И на скамью подсудимых сажают невиновного, а по­лицейский инспектор Браммел, получив от Хобсона изрядную сумму, покупает отель на побережье.

Так буржуазный суд и полиция, по существу, оказываются соучастниками убийства.

Жгучим проблемам современности посвяще­ны романы Димфны Кьюсак (р. 1902). В лири­ческих, семейно-бытовых ситуациях и карти­нах автор обнаруживает социальные связи с проблемами современности. Герои ее романа «Скажи смерти «нет»!» (1951) - скромная контор­щица Джэн и демобилизованный солдат Барт. Джэн умирает от туберкулеза, несмотря на са­моотверженную борьбу Барта за ее жизнь. У Джэн не было денег, чтобы лечиться в част­ном санатории, а койка в государственном освободилась слишком поздно. В капиталисти­ческой Австралии «миллиарды тратятся на вой­ну, а на борьбу с туберкулезом - жалкие ты­сячи».

В другом романе - «Жаркое лето в Бер­лине» (1961) - молодая австралийка Джой при­езжает в гости в Западный Берлин к родителям своего мужа фон Мюллерам и попадает в на­стоящее фашистское логово. Сталкивая свою героиню не только с наследниками третьего рейха, свидетелями обвинения, чудом уцелевшими узниками концлагерей, Кьюсак создает публи­цистически острое произведение, направленное против фашизма и милитаризма.

Популярнейшим жанром австралийской про­зы остается рассказ. Вслед за Лоусоном и круп­ным мастером психологического письма Вэнсом Палмером этот жанр развивают Джон Моррисон, Алан Маршалл, Фрэнк Харди. У Джона Моррисона (р. 1904) есть рассказ о маленьком мальчике. Просыпаясь на заре, он слышит скрип колес, звяканье бидонов, чьи-то шаги и думает о таинственном Ночном Человеке. Но вот од­нажды он видит незнакомца при свете дня - это светловолосый молодой человек, веселый молочник. Он нравится мальчику, который на­чинает понимать, что «живой человек и сама жизнь прекраснее всех сказочных героев». По­жалуй, эти слова и выражают главный творче­ский принцип Моррисона.

В сборниках рассказов «Морякам место на кораблях» (1947), «Черный груз» (1955), «Два­дцать три» (1962) Моррисон пишет о людях, ря­дом с которыми он трудился и жил. Никто лучше, чем он, не показал докеров Австралии - славный отряд рабочего класса. Да и сам автор

был когда-то докером. Его привлекает человек, который, подобно ветерану доков Бо Эбботу («Бо Эббот») или секретарю профсоюза моряков коммунисту Биллу Мэниону («Черный груз»), активно добивается справедливости. Товарище­ство тружеников, воспетое Лоусоном, в твор­честве Моррисона поднимается до уровня про­летарского интернационализма.

В творчестве Алана Маршалла (р. 1902) отра­зилась незаурядная личность самого писателя. Сын объездчика лошадей, он вырос в сельской Австралии. Тяжелая болезнь, перенесенная в детстве, обрекла его на костыли. И все же он научился взбираться на кручи, плавать, даже ездить верхом. «Я умею прыгать через лужи»- само название этой чудесной автобиографиче­ской повести, изданной в 1955 г., звучит как победный возглас человека, который мужественно и упорно боролся за то, чтобы быть на равных со своими здоровыми сверстниками. Но еще больше мужества и упорства потребовалось Алану, чтобы преодолеть такие преграды, как нужда, безработица в годы экономического кри­зиса, пробелы в образовании. Дорогой ценой накапливая жизненный и литературный опыт, юноша осуществил свою мечту - стал писателем.

О дорогах Алана в литературу рассказано в книгах «Это - трава» (1962) и «В моем сердце» (1963). У писателя немало произведе­ний о детях - в сборниках рассказов «Расскажи про индюка, Джо» (1946) и «Как там, Энди?» (1956). Автор легко прокладывает мост от не­сложного на первый взгляд детского мирка к взрослому миру, к важным социальным и нравственным обобщениям. Его рассказы обогащены фольклором. Легенды аборигенов, со­бранные и литературно обработанные, состави­ли книгу «Люди незапамятных времен» (1962).

Рассказы и стихи Г. Лоусона, романы К. С. Причард, Ф. Харди, Дж. Уотена, Д. Кьюсак, произведения Дж. Моррисона и Алана Маршалла завоевали широкую извест­ность у себя на родине и за рубежом. Они из­даны в Советском Союзе.

error: Content is protected !!